1
A: あ~あ、あと半年で卒業。4月から社会人だよ。
អា៎~ នៅសល់តែកន្លះឆ្នាំទៀតទេ បញ្ជប់ការសិក្សាហើយ ចាប់ពីខែ4ទៅ ជាមនុស្សពេញវ័យ (អាចដើរចូលសង្គម)នឹងគេហើយ
B: 本当。だから今のうちにやりたいことやっておかなくちゃね。
មែនហើយ ដូច្នេះហើយ ឆ្លៀតពេលឥលូវ ធ្វើអ្វីដែលខ្លួនចង់ធ្វើអោយហើយ
2
A: あのー、すみません。明日国に帰るので、バイト一週間休ませていただけませんか。
សូមទោស តើខ្ញុំអាចសុំសំរាក១សប្តាហ៍ទេ ដោយសារតែស្អែកខ្ញុំត្រលប់ទៅប្រទេសខ្ញុំវិញ
B: えつ、困るな。もっと早く言ってくれないと…。
អេ៎ ! ម៉េចបានយ៉ាប់ខ្ញុំហើយ តាមពិតត្រូវតែឆាប់ប្រាប់ជាងនេះ
3
A: 洋服は燃えるゴミ。アルミホイルは燃えないゴミだよ。
ខោអាវគឺជាសម្រាមដុតឆេះ រីឯក្រដាសរុំ ជាសម្រាមដុតមិនឆេះ
B: あ~、ゴミの分別は本当に複雑。
អា~ ការបែងចែងសម្រាម ពិតជាស្មុគស្មាញណាស់
4
A: 赤ワインは体にいいって言われてるから、たくさん飲んでも大丈夫!
ដោយសារតែខ្ញុំលឺថា ស្រាក្រហម ល្អសម្រាប់សុខភាព ដូច្នេះ ផឹកច្រើន ក៏មិនអី្វដែឬ!
B: そうかもしれないけど、飲みすぎはよくないんじゃない?
ប្រហែលជាអញ្ជឹងក៏ពិតមែន តែការដែលផឹកជ្រុល ក៏មិនមែនជារឿងល្អដែរ
5
A: ずっと応援してるから、試合頑張ってね。
ខំប្រឹងការប្រកួតឡើង ខ្ញុំនៅគាំទ្រលោកជានិច្ច
B: うん、ありがとう。精一杯頑張るよ。
បាទ អរគុណ ខ្ញុំនឹងខំប្រឹងអោយអស់ពីសមត្ថភាព
6
A: 明日の飲み会、行こうかな、やめようかな、どうしようかな。
ពិធីផឹកស៊ីថ្ងៃស្អែក គួរតែទៅអត់ន៎ ឬ កុំទៅល្អជាង ធ្វើយ៉ាងម៉េចទៅន៎
B: もう、行くって言ってあるんでしょ?じゃー、行かなきゃ。
គ្រែងបាននិយាយថា ទៅ ហើយទេតើអី? ដូច្នេះ គឺមានតែត្រូវទៅ
7
A: 土日は働けますか?
តើអាចធ្វើការថ្ងៃសៅរ៍អាទិត្យបានទេ ?
B: すみません。土曜日はちょっと….。でも日曜日なら大丈夫です。
សូមទោស ថ្ងៃសៅរ៍ដូចជា …..ប៉ុន្តែ ប្រសិនជាថ្ងៃអាទិត្យ គឺមិនអីទេ
8
A: グッチって何?
Gucci ជាអ្វី?
B: ブランドのこと、知ってそうで、いがいと知らないんだね。
អ្នកឯងមើលទំនងដូចជាស្គាល់របស់ប្រេនៗ មិនដឹងស្មានថា អ្នកអត់ស្គាល់សោះ
9
A: 後で食べようと思ってたケーキ、食べたのだれ?
នំខេកដែលខ្ញុំគិតថានឹងញ៉ាំពេលបន្តិចទៀតនឹង តើអ្នកបានញ៉ាំហើយ
B: あ、ごめん。わざとじゃないよ。
អា៎ សូមទោស ខ្ញុំពុំមានចេតនាទេ
10
A: ご注文は?
តើលោករកកម្មង់អ្វីដែរ?
B: じゃー、とりあえずビール。
ខ្ញុំសូមស្រាបៀមុនសិនមក
Audio