http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

សន្ទនាជំនួញ / 第十課 出先から会社に連絡する

出先でさきから会社かいしゃ連絡れんらくする

ទំនាក់ទំនង​ពី​កន្លែង​ដែលចុះបេសកម្មទៅ​ក្រុម​ហ៊ុន​

តួអង្គ


山田やまだ横山よこやま物産ぶっさん営業えいぎょう課員かいん

Yamada បុគ្គលិក​​ផ្នែក​ទីផ្សារនៃក្រុមហ៊ុនYokoyama

コネリー  同上

 Koneri-:ដូចក្រុមហ៊ុនខាងលើ

 

会話

コネリーさんは仕事しごとほか会社かいしゃったが、しゃにもどるのがおそくなりそうなで、そのことを同僚どうりょうらせるために電話でんわする。

លោក​koneri គឺ​បានទៅ​​ក្រុម​ហ៊ុន​ផ្សេង ដោយសារតែធុរះរបស់ក្រុមហ៊ុនខ្លួន ​ប៉ុ​ន្តែ​ ដោយសារតែទំនងជា​ត្រឡប់​មក​ក្រុម​ហ៊ុន​យឺត​​នោះ គាត់ក៏នឹង​ទូ​រស័​ព្ទដើម្បី​ងផ្តល់ដំណឹងនេះទៅមិត្តរួមការងារពីរឿងនេះ

 

山田やまだ

横山よこやま物産ぶっさん営業えいぎょうでございます。

ក្រុម​ហ៊ុន ​Yokoyama ខ្ញុំ​ជា​បុគ្គលិកផ្នែក​លក់។


コネリー

わたし、コネリーさんですが。中村なかむらさんですか。

ខ្ញុំ​​គឺ​ Koneri  លោក​Nakamura មែន​ទេ​?​

 

山田やまだ

あ、コネリーですか。山田やまだです。いま中村なかむらさんはちょっとそとにでてるけどなにようですか

អា! លោក​ Koneri មែនទេ? ខ្ញុំគឹ Yamada ឥឡូវ លោក Namura ចេញ​ទៅ​ក្រៅបាត់ហើយ​ តើ​មានការណ៍អ្វីដែ?


コネリー

いや、じついまれいけん佐藤商会さとうしょうかいたところ、はなしがちょっとながびきまして、いまわったところなんです。それでですね、これからユニテック商会しょうかいほうまわりますから、なにかありましたら、あちらに連絡れんらくするように中村なかむらつたえていただけませんか

 បាទ, តាមពិតទៅ ខ្ញុំបានមក​ដល់​ក្រុមហ៊ុន​Satou  ហើយដោយសារតែការនិយាយគ្នារៀងអូសបន្លាយយូរបន្តិច  ហើយឥឡូវ​ ទើបតែបានបញ្ចប់ ។ ហើយម៉្យាងវិញទៀត​ ពីឥឡូវទៅ ខ្ញុំត្រូវទៅក្រុមហ៊ុនUNITEC មួយជុំទៀត ដូច្នេះ តើអាចជួយប្រាប់ដល់TANAKA ទេថា ប្រសិនបើមានរឿងអ្វី​ សូមទាក់ទងទៅខាងនោះចុះ

 

山田やまだ

はい、わかりました。ユニテックにいらっしゃるんですね。

 បាទ ខ្ញុំដឹងហើយ  ទៅក្រុមហ៊ុនUNITECមែនទេ


コネリー

ええ、営業えいぎょうのフランさんとこにいますから。

 បាទ គឺនៅកន្លែងរបស់លោកFuran ផ្នែកទីផ្សារ

 

山田やまだ

それで、なんごろ帰るつもりですか。

ដូច្នេះ តើនឹងមានគម្រោងនៅប្រហែលជាម៉ោងប៉ុន្មានដែរ?

 
コネリー

そうですね。ちょっとかかりそうなんですよ。おそくなったら、しゃにはもどらないで、そのままかえるつもりです。

បាទ ទំនងជាអាចនឹងចំណាយពេលយូរ ប្រសិនជាយឺត ខ្ញុំនឹងត្រលប់ទៅផ្ទះទាំងអញ្ជឹង ដោយមិនត្រលប់ទៅក្រុមហ៊ុនវិញទេ

 

山田やまだ

あ、そうですか。もし、そのままかえるんだったら、一応いちおうしゃ電話でんわれてください。中村なかむらさんのほうなにようがあるかもしれないから。

អា៎! អញ្ជឹងឬ ? ប្រសិនជាត្រលប់ទៅផ្ទះវិញទាំងអញ្ជឹង សូមទាក់ទងមកក្រុមហ៊ុនបន្តិចមក ដោយសារតែប្រហែលជាលោកTANAKA ក៏ការណ៍អ្វីមួយដែរ

 

コネリー

はい、わかりました。

បាទ ខ្ញុំយល់ហើយ