ប៊ិស….
V辞書形 +ところだった
① 「~のような結果になりそうだったが、実際にはならなかった」と言いたいときに使う。
→ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលយើងចង់និយាយពី អ្វី១ ប៊ិសទៅជាលទ្ឋផលណាមួយ តែជាក់ស្តែងមិនបានកើតឡើង។
② 悪い結果になる直前だったことを強調したいときは、「もう少しで」「危なく(危うく)などの副詞とよく一緒に使う。
→នៅពេលដែលយើងចង់និយាយសង្កត់ន័យ លើត្រង់ចំនុចមុនពេលតែបន្តិចរៀបនឹងទៅជាលទ្ឋផលអាក្រក់នោះ គេតែងតែ ប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងឈ្នាប់ដូចជា “តែបន្តិចទៀត” ឬ “ គ្រោះថ្នាក់”ជាដើម។
1、
駅のホームで押されて、あやうく線路に落ちるところだった。
→ត្រូវបានគេរុញប៊ិសតែធ្លាក់ចូលផ្លូវរថភ្លើងនៅក្នុងស្ថានីយ៍រថភ្លើង។
2
出かけるとき急いでいたので、もう少しで財布を忘れるところだった。
→ពេលចេញទៅក្រៅដោយសារតែប្រញាប់ ប៊ិសតែនឹងភ្លេចកាបូបលុយខ្វះតែបន្តិចទៀត។
3、
↓ប្រយោគក្នុងកាតចងចាំ(暗記カード)↓
買い物で卵を買い忘れるところだったけど メモで思い出した。
→ពេលទៅទិញឥវ៉ាន់ ប៊ិសភ្លេចទិញពងមាន់ តែចេះនឹកឃើញវិញ ដោយសារក្រដាសកត់ទុក។
4、
切符売り場に来るのがもう少し遅かったら、映画の予約券が買えないところだった。
→ប្រសិនជាមកកន្លែងលក់សំបុត្រយឺតតែបន្តិចទៀត ប៊ិសមិនអាចទិញសំបុត្រកក់រឿងកុនបាន។
5、
家にかばんを忘れて外に出るところだったけど、親に言われて気が付いた。
→ប៊ិសចេញមកក្រៅទាំងភ្លេចកាបូបនៅផ្ទះហើយ តែចាប់អារម្មណ៍ទាន់ ដោយបានប៉ាម៉ាក់ប្រាប់។
6、
仕事で失敗して、会社をクビになるところだったが、先輩が助けてくれた。
→ប៊ិសត្រូវបានគេបពា្ឈប់ពីក្រុមហ៊ុនដោយធ្វើអោយការងារបរាជ័យ តែ បានសិស្សច្បងជួយ។
7、
彼女が注意してくれなかったら、だまされるところだった。
→ប្រសិនបើមិនបាននាងជួយដាស់តឿន(ស្តី)ទេ ខ្ញុំប៊ិសត្រូវបានគេបោកទៅហើយ។
8、
(試験の時)
あと少しで書き終わるところだったのに、ベルが鳴ってしまった。
→(នៅពេលប្រលង) ខ្ញុំនៅខ្វះតែបន្តិចទៀត ប៊ិស សសេរចប់ទៅហើយ តែកណ្តឹងក៏រោទិ៍បាត់។
Audio