ផ្ទុយពី / ខុសពី / ប្រឆាំងនឹង / ល្មើសនឹង
名詞 +に反して
① 「 N に反して」の形で、Nには、予想・期待・意図などの言葉が来ることが多い。結果はそれらとは異なると言いたいときに使う。
→នៅពីមុខ に反して ជា នាម ហើយភាគច្រើនគឺជាពាក្យដែលមានន័យដូចជា គោលបំណង ក្តីរំពឹង ឬ ការស្មានជាដើម ហើយប្រើប្រាស់នៅពេលដែលចង់និយាយពីលទ្ឋផលខុសពី គោលបំណង ក្តីរំពឹង ឬ ការស្មាន ទាំងនេះ។
② 「と違って・とは反対に」などに言い換えることができる。
→អាចជំនួសគ្នាជាមួយពាក្យ ដូចជា 「と違って・とは反対に」។
③ 後に名詞が来るときは「に反するN」という形になる。
→នៅពេលនៅពេលក្រោយជាពាក្យមានថ្នាក់ពាក្យជា នាម វានឹងប្តូររូបរាងទៅជា 「に反する+N」 ។
1、
Aチームが勝つだろうという予想に反してBチームが勝った。
→ខ្ញុំបានប្រមើលមើលថា ក្រុមA ប្រហែលជាឈ្នះ តែផ្ទុយទៅវិញ ក្រុមB ជាអ្នកឈ្នះ។
2、
たとえ親の命令でも、自分の意思に反することはしたくない
→ទោះបីជាបញ្ជារបស់ ម្តាយឪពុក ក៏ខ្ញុំមិនចង់ធ្វើអ្វីដែលខុសពីគំនិត(ឆន្ទះ)របស់ខ្ញុំដែរ។
3、
予想に反して、試験の成績が悪かった。
→ខុសពីការទាយទុកមុន លទ្ឋផលនៃការប្រលង គឺមិនល្អ។
4、
弟は親の期待に反することばかりしている
→ប្អូនរបស់ខ្ញុំធ្វើតែរឿងដែលប្រឆាំង(ផ្ទុយពី)ការរំពឹងរបស់ម្តាយឪពុក។
5、
彼女は母親の意向に反してその若者と結婚した。
→នាងបានរៀបការជាមួយយុវជននោះ ដោយខុសពីឆន្ទះរបស់ម្តាយរបស់នាង។
6、
彼女は校則に反して、パーマをかけた。
→នាងបានអ៊ុតសក់ ដោយប្រឆាំង(ល្មើស)នឹង ច្បាប់វិន័យសាលា។
7、
今回の選挙は、多くの人の予想に反する結果に終わった。
→ការបោះឆ្នោតលើកនេះ គឺបានបញ្ចប់ក្នុងលទ្ឋផលមួយដែលផ្ទុយពីការស្មានរបស់មនុស្សជាច្រើន។
8、
無断外泊は寮の規則に反する。
→ការទៅដេកនៅក្រៅដោយគ្មានសុំការអនុញ្ញាតិ្ត គឺល្មើសនឹង ច្បាស់ នៃកន្លែងស្នាក់នៅ។
Audio