ដោយទាំង...
បញ្ចូលទាំង...
ពាំនាំទាំង...
(អារម្មណ៍)
名詞+をこめて
① 「愛、願いなどの気持ちをあるものに入れて」という意味で使う。
→ប្រើប្រាស់ក្នុងអត្ថន័យដែលនិយាយ ពី ការធ្វើអ្វី១ ដោយដាក់ក្តីស្រឡាញ់ ឬ សេចក្តីប្រាថ្នា ទៅក្នុងរបស់មួយនឹង។
② ほかに「心をこめて、祈りを込めて、思いを込めて、恨みを込めて、力を込めて」などがよく使われる。
→ក្រៅពីនេះ តែងតែត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងពាក្យដូចជា “ ទាំងទឹកចិត្ត / ទាំងក្តីបួងសួង / ទាំងការនឹករលឹក / ទាំងការស្អប់ / ទាំងកម្លាំង ” ជាដើម។
1、
母の誕生日に、心を込めて編んだセーターを贈った。
→នៅថ្ងៃខួបកំណើតអ្នកម្តាយ ខ្ញុំបានជូនអាវរងារដែលចាក់ ចេញពីចិត្ត។
2、
先生への感謝の気持ちを込めて、みんな手紙を書いた。
→អ្នកទាំងអស់គ្នាបានសសេរសំបុត្រ ដោយបញ្ចូលនូវអារម្មណ៍ថ្លែងអំណរគុណដល់គ្រូ។
3、
子どもたちは平和への祈りを込めて千羽鶴を折った。
→ក្មេង បានបត់ចាប ដោយបញ្ចូលនូវការបួងសួងសុំសន្តិភាព។
4、
先生、ありがとうございました。私たちの感謝を込めてこの文集を作りました。
→លោកគ្រូ យើងខ្ញុំសូមអរគុណច្រើន នេះជាកម្រងអនុស្សាវរីយ៍ ដែលយើងបានធ្វើឡើង ដោយបញ្ចូលនូវអារម្មណ៍ថ្លែងអំណរគុណចូលទៅក្នុងផង។
5、
あなたに愛をこめてこの指輪を贈ります。
→នេះជាចិញ្ចៀនដែលបងជូនអូន ដោយក្តីស្រឡាញ់។
6、
私は愛をこめて、彼女にプレゼントを贈りました。
→ខ្ញុំជូនអំណោយទៅសង្សារស្រីខ្ញុំ ដោយទាំងក្តីស្រលាញ់។
7、
全快の祈りを込めて、入院している友達に花を贈りました。
→យើងទាំងអស់គ្នា បានជូនផ្កាទៅមិត្តភក្តិដែលកំពុងដេកពេទ្យ ដោយពាំនាំទាំងការជូនពរអោយឆាប់ជា។
8、
感謝の気持ちを込めて先生にこの花を送ります。
→ខ្ញុំបានជូនផ្កា ទៅ លោកគ្រូ ដោយទាំងអារម្មណ៍ថ្លែងអំណរគុណទៅកាន់គាត់។
9、
怒りをこめて、核実験反対の署名をした。
→ខ្ញុំបានចុះហត្ថលេខាលើការប្រឆាំងការពិសោធន៍អវុធនុយក្លេអែ ទាំងកំហឹង។
Audio