http://4238-ch4-v53.uzlove.life
~を問わず
មិនទាក់ទងទៅនឹង / មិនថា
~に関係なく
មិនពាក់ព័ន្ឋនឹងអ្វីមួយ
N +を問わず
① 「前に来る事柄がどうであっても、またどちらあっても、後のことが成立する」という意味。
មានអត្ថន័យថា “ទោះបីជា រឿងដែលមកពីប្រយោគខាងមុខយ៉ាងក៏ដោយ ឬ មួយណាក៏ដោយ ក៏រឿងខាងក្រោយ នឹងកើតឡើង ”
② 「昼夜・降る降らない」など対立の関係にある言葉に続くことが多い。
ភាគច្រើនបន្តដោយពាក្យដែលមានទំនាក់ទំនងផ្ទុយគ្នាដូចជា “ថ្ងៃយប់ / ធ្លាក់ឬមិនធ្លាក់”
③ 「にかかわらず・にかかわりなく」と意味・用法が大体同じ。
មានន័យ និង របៀបប្រើប្រាស់ដូចគ្នា “~にかかわらず /~かかわりなく
1、A社は学歴(/国籍)を問わず、やる気のある人材を求めている。
ក្រុមហ៊ុន Aជ្រើសរើសធនធានដែលមានឆន្ទះក្នុងការធ្វើការងារ ដោយមិនគិតពីប្រវត្តសិក្សា (សញ្ជាតិ)។
2、この植物園は四季(/季節)を問わずさまざまな花が咲いている。
សួនរុក្ខជាតិនេះមានផ្កាផ្សេងៗរីក ដោយមិនទាក់ទងទៅនឹងរដូវឡើយ។
3、性別年齢を問わず、カラオケが好きという人は多い。
មនុស្សភាគច្រើនចូលចិត្តខារ៉ាអូខេ ដោយមិនទាក់ទងនឹងអាយុ និង ភេទ នោះទេ
4、この辺りは若者に人気がある町で、昼夜を問わずいつもにぎわっている。
នៅម្តុំនេះ ជាទីក្រុងដែលមានប្រជាប្រិយភាពលើយុវជន ដូច្នេះ មិនថាយប់ថ្ងៃទេ គឺតែងតែអ៊ូអរ
5、留学生ならどなたでも国籍、年齢、性別を問わず申し込めます。
អោយតែជាសិស្សបន្តការសិក្សាក្រៅប្រទេស អ្នកណាក៏អាចដាក់ពាក្យបានដោយមិនទាក់ទងនឹង ភេទ,អាយុ,សញ្ជាតិឡើយ
6、近年、文化財保護の問題は、国の内外を問わず大きな関心を呼んでいる。
ប៉ុន្មានឆ្នាំនេះ បញ្ហាការអភិរក្សសម្បត្តិវប្បធម៌ កំពុងទាក់ទាញការចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំង មិនថាក្នុង ឬ ក្រៅប្រទេស
7、この会には年齢、性別は問わず、いろいろな人を集めたいのです。
ខ្ញុំចង់ប្រមូលមនុស្សផ្សេងគ្នា អោយចូលក្នុងក្រុមនេះ ដោយមិនទាក់ទងនឹងភេទ អាយុឡើយ
8、商品の数や金額を問わず、送料は無料です。
ការដឹកជញ្ជូន ដោយឥតគិតថ្លៃ ដោយមិនទាក់ទងនឹង ទឹកប្រាក់ និង ចំនួនទំនិញឡើយ
9、経験スキルを問わず、この求人には誰でも応募できます。
អ្នកណាក៏អាចដាក់ពាក្យទៅកាន់ការស្វែងបុគ្គលិកនេះដែល ដោយមិនទាក់ទងនឹង ជំនាញ បទពិសោធន៍អ្វីឡើយ