សូម្បីតែ...ក៏មិន...
名詞 +だに……ない
1
銀行は倒産するという、10年前には想像だにしなかったことが現実となった。
→ធនាគារលឺថាក្ស័តធុននេះ កាលពី10ឆ្នាំមុន សូម្បីតែស្រមើស្រមៃក៏មិនដែលផង តែឥលូវបានក្លាយជាការពិត។
2
私がマラソン大会で1位になれるなんて、夢にだに思わなかった。
→រឿងដែលខ្ញុំបានលេខ1 ក្នុងការប្រកូតរត់ម៉ារ៉ាតុង សូម្បីតែយល់សប្តិ ក៏ខ្ញុំមិនដែលគិតផង។
3 その僧侶は微動だにせず2時間以上座禅を続けた。
→លោកសង្ឃម្នាក់នោះបានអង្គុយសមាធិអស់ជាង2ម៉ោង ហើយសូម្បីតែអង្កើរបន្តិចក៏មិនអង្កើរផង។
4 私が出した案は、会議で一顧だにされなかった。
→នៅក្នុងអង្គប្រជុំ គម្រោងដែលខ្ញុំបានដាក់សំណើរ សូម្បីតែគេពិចារណាបន្តិច ក៏មិនពិចារណាផង។
5、
誰もがテレビ電話をする時代が本当に来るなんて、想像だにしなかった。
→សម័យកាលដែលទូរស័ព្ទមើលគ្នាបាននឹងមកដល់នោះ សូម្បីតែស្រមើលស្រមៃ ក៏គ្មានអ្នកណាស្រមើលស្រមៃដល់ដែរ។
6、
その王は、貧困にあえぐ国民を一顧だにせず、贅沢な生活をしていた。
→ស្តេចអង្គនោះ រស់នៅយ៉ាងហ៊ឺហារ ដោយសូម្បីតែគិតបន្តិចពីប្រជារាស្ត្រដែលវេទនានឹងភាពក្រីក្រ ក៏គ្មាន។
7、
こんな事件が発生するとは予想だにしなかった。
→សូម្បីតែប៉ាន់ស្មាន ក៏មិនបានប៉ាន់ស្មានថា កើតមានរឿងហេតុការណ៍បែបនេះនោះឡើយ។
8、
母が倒れたと聞いても、彼は微動だにしなかった。
→ទោះបីជាលឺថា ម្តាយបានដួលសន្លំក៏ដោយ ក៏គាត់ សូម្បីតែអង្គើរខ្លួនបន្តិច ក៏គ្មានដែរ។
9、
まさか宝くじが当たるなんて夢にだに思わなかった。
→សូម្បីតែយល់សប្តិ ក៏មិននឹកស្មានថា ត្រូវឆ្នោតនោះដែរ។
10、
幼馴染の彼女と結婚するとは、夢にだに思わなかった。
→សូម្បីតែយល់សន្តិ ក៏មិនឹកស្មានថា នឹងរៀបការជាមួយនិងនាងដែលជាមិត្តតាំងពីតូចនោះទេ។
11、
彼が警察に捕まるなんて、想像だにしなかったことだ。
→ការដែលគាត់ត្រូវបានប៉ូលីសចាប់នោះ សូម្បីតែស្រមើលស្រមៃ ក៏មិនដែរសោះ។
12、
首相は記者からの質問には一言だに返答しなかった。
→នាយករដ្ឋមន្ត្រី សូម្បីតែ មួយមាត់ ក៏មិនបានឆ្លើយនឹងសំណួរដែលសួរពីអ្នកកាសែតផងដែរ។
Audio