弾みに・弾みで
នៅពេល... ភ្លាម ក៏ជ្រុល...
ដោយគ្រាន់តែ... រំពេចនោះក៏កើតមានរឿងអ្វីដែលចៃដន្យ
動詞のた形
ប្រុងប្រយ័ត្ន& របៀបប្រើប្រាស់ 注意・使い方
|
※ ជាវេយ្យាករណ៍ច្រើនប្រើប្រាស់និយាយពី”បាតុភូត”ដែលបានកើតឡើង ដោយការ”មិនប្រុងប្រយ័ត្ន” ឬ “ភ្លេចខ្លួន”
※ មានអត្ថន័យ និងការប្រើប្រាស់ដូចនិងវេយ្យាករណ៍មេរៀន 「~拍子に」
1、
ものを取ろうと手を伸ばした弾みに、机の上のお茶をこぼした。
→នៅពេលដែលខ្ញុំរកឈោងដៃទៅយករបស់នោះ ស្រាប់តែជ្រុលទៅធ្វើឲ្យតែលើតុកំពប់។
2、
後ろから誰かに押された弾みで、靴が脱げてしまった。
→ដោយគ្រាន់តែត្រូវបាននរណាគេម្នាក់រុញពីក្រោយ ក៏រំពេចនោះ របូតស្បែកជើងតែម្តង។
3、
重い荷物を持ち上げようとした弾みに、腰を痛めてしまった。
→គ្រាន់តែខ្ញុំរកលើកអីវ៉ាន់មានទម្ងន់ធ្ងន់នោះឡើង រំពេចនោះក៏ធ្វើឲ្យឈើចង្កេះ។
4、
ぶつかった弾みに、棚にあった花瓶が落ちてしまった。
→ដោយគ្រាន់តែបុកភ្លាម ក៏ជ្រុលទៅធ្វើឲ្យថូផ្កាដែលមាននៅលើតុ ធ្លាក់។
5、
滑った弾みで、頭をぶつけた。
→ដោយគ្រាន់តែរអិលភ្លាម ក៏ជ្រុលទៅបុកនឹងក្បាល។
Audio