http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPTN2-文法 / 〔JLPTN2〕~あまり

 
ដោយសារតែ...ជ្រុលពេក
ដោយសារតែ....ខ្លាំងពេក
 

動詞どうし(辞書形じしょけい/たけい)

+あまり
  心配しんぱいする→心配しんぱいするあまり
かんがえた→かんがえたあまり
名詞めいし のあまり
  緊張きんちょう緊張きんちょうのあまり
形容詞けいようし い→さ+のあまり
  うれしい→うれしさのあまり
形容詞けいようし な+あまり
  きれい→きれいなあまり
 
① 「~すぎるので」という意味いみ。それが原因げんいん普通ふつうでない状態じょうたいくない結果けっかになるいたいときの表現ひょうげん
→មានអត្ថន័យថា “ ដោយសារតែធ្វើអ្វីមួយជ្រុលពេក” ។ ជាការពិពណ៌នា នៅពេលដែលយើងចង់និយាយពី អ្វី១ ដែលទៅជាលទ្ឋផលមិនល្អ ឬ ស្ថានភាពដែលខុសពីធម្មតា ដោយសារតែមូលហេតុខាងមុខ។
 
② 接続せつぞく肯定形こうていけいのみで、いけいは「~さ/~み」と名詞化めいしかして接続せつぞく
→ដំណរភ្ជាប់នៅពីមុខបានតែ ជាទម្រង់ប្រយោគស្រប ហើយសម្រាប់គុណនាម ត្រូវភ្ជាប់ដោយបំលែងខ្លួនទៅជា 「~さ/~み」។
 
③ 「~」は感情かんじょう感覚かんかく心理しんりあらわ言葉ことばおおはな言葉ことばでは「あんまり」を よく使つかう。
→ភាគច្រើនជា ពាក្យបង្ហាញពី ផ្លូវចិត្ត / អារម្មណ៍ / ញាណ(មនោសញ្ចេតនា) ជាដើម ។ ក្នុងភាសានិយាយ ច្រើន ប្រើប្រាស់ជា 「あんまり」។
 
 
1、
 子供こどもあいするあまり子離こばなれができないおやもいる。
ដោយសារតែស្រឡាញ់កូនខ្លាំងពេក  គឺមានឪពុកម្តាយ១ចំនួននៅបែកកូនមិនបាន។
 
2、
この会社かいしゃは、はたらきすぎまり病気びょうきたおれる社員しゃいんえている。
នៅក្រុមហ៊ុននេះ ដោយសារធ្វើការខ្លាំងពេក បុគ្គលិកដែលដួលសន្លប់ដោយជំងឹ គឺមានកើនឡើង។ 
 
3、
彼女かのじょ一番行いちばんいきたかった大学だいがく合格ごうかくし、うれしさのあまりがった。
→នាង ដោយសារតែបានជាប់ចូលរៀននៅសកលវិទ្យាល័យដែលនាងប្រាថ្នា  នាងត្រេកអរយ៉ាងខ្លាំង រហូតដល់លោតឡើង។ 
 
4、
父親ちちおやらされて、かなしみのあまり寝込ねこんでしまいました。 
→ក្រោយពីត្រូវបានដឹងពីមរណភាពរបស់ឪពុក ខ្ញុំពិតជាពិបាកចិត្តខ្លាំង ហើយដេកឈឺតែម្តង។
 
5、
その映画えいが彼女かのじょ感動かんどうのあまりなみだながした。 
→នាងមើករឿងកុននឹងហើយ រំភើបខ្លាំងពេក រហូតដល់ហូរទឹកភ្នែក។
 
6、
試験しけん問題もんだいやさしかったのに、かんがえすぎたあまり間違まちがえてしまった。
→លំហាត់ការប្រលង គឺងាយស្រួលទេ តែ ដោយសារតែខ្ញុំគិតជ្រុលពេក ទើបធ្វើខុស។
 
7、
みんなのまえでズボンがやぶけて、ずかしさのあまりいてしまった。
→ខ្ញុំបានរហែកខោ នៅនឹងមុខអ្នកទាំងអស់គ្នា ហើយដោយសារតែ ខ្មាស់គេពេក ក៏បានយំ។
 
8、
 ちちむすめ心配しんぱいするあまりたおれてしまった。
→លោកឪពុកដោយសារតែ បារម្ភពីកូនស្រីខ្លាំងពេក ក៏បានសន្លប់។
 
9、
おっと突然とつぜん事故じこくなった。彼女かのじょかなみのあまりこころやまいになってしまった。
→ស្វាមី បានស្លាប់ដោយសារគ្រោះថ្នាក់ភ្លាមៗ ហើយនាងដោយសារតែសោកសៅខ្លាំងពេក ក៏កើតមានជំងឺបេះដូង។
 
10、
合格ごうかくらせをいて、彼女かのじょはうれしさのあまりした。
→បន្ទាប់ពីស្តាប់លឺដំណឹងថា ប្រលងជាប់ នាងស្រាប់តែយំចេញមក ដោយសារតែរីករាយខ្លាំងពេក