នៅពេល
បន្ទាប់ពី
ក្រោយពី
(យ៉ាងលម្អិតជាមុនសិន)
V た形+上で
N+の+上で
① 「~上で・・・」の形で、まず「~」をした後で、それに基づいて「・・・」という次 の行動をとるという意味。
→ក្នុងរូបរាង「~上で・・・」ប្រើប្រាស់ក្នុងន័យថា ក្រោយពីធ្វើអ្វី១ ជាមុនសិន ហើយផ្អែកទៅលើសកម្មភាពនេះ ហើយធ្វើសកម្មភាពខាងក្រោយ។
② 後件に意志表現・働きかけの文〇
→ប្រយោគក្រោយ ជាប្រយោគដែលបញ្ជាទៅលើគេ ឬ បង្ហាញពីឆន្ទះ។
③ 「てから」は順接 ✘
→មិនប្រើប្រាស់ក្នុងន័យ លំដាប់លំដោយនោះទេ។
◎ 私は朝食を食べてから新聞を読む。
✘ 私は朝食を食べたうえで新聞を読む
1、
大変重要なことですから、よく考えた上で返事をください。
→ដោយសារតែជារឿងសំខាន់ ដូច្នេះ សូមធ្វើការឆ្លើយតបបន្ទាប់ពីគិតអោយល្អិតល្អន់។
2、
この資料は、十分な調査の上でまとめられた物だ。
→ឯកសារនេះ គឺជាឯកសារដែលត្រូវបាន សរុបក្រោយពីការស្រាវជ្រាវយ៉ាងម៉ត់ចត់។
3、
家族と相談したうえで、ご返事します。
→បន្ទាប់ពីពិភាក្សាជាមួយគ្រួសារ ទើបខ្ញុំឆ្លើយតប។
4、
内容をご確認の上で,サインをお願いいたします。
→ក្រោយពីបញ្ជាក់អត្ថន័យ ហើយ សូមចុះហត្ថលេខា។
5、
どの大学を受験するか、両親との相談の上で、決めます。
→បន្ទាប់ពីពិភាក្សាជាមួយនឹងម៉ាក់ប៉ាសិន បានសម្រេចចិត្តថា នឹងប្រលងសកលវិទ្យាល័យមួយណា។
6、
この薬は説明書をよく読んだ上で、ご使用ください。
→ថ្នាំនេះ សូមប្រើប្រាស់ បន្ទាប់ពីអានលិខិតណែនាំអោយច្បាប់លាស់។
7、
これは一晩考えた上での決心だから、気持ちが変わることはない。
→ដោយសារតែនេះជា ការសម្រេចចិត្តបន្ទាប់ពីគិតអស់១យប់ ដូច្នេះខ្ញុំពុំមានចិត្តថានឹងផ្លាស់ប្តូរឡើយ។
8、
この書類をよく検討した上で、後日お返事いたします。
→ខ្ញុំនឹងឆ្លើយតបនៅថ្ងៃក្រោយ ក្រោយពីខ្ញុំពិចារណាទៅលើឯកសារនេះបានលម្អិតជាមុនសិន។
Audio