តាំងពី...
(ចំនុចតូចមួយ ឬ អ្នកណាម្នាក់ក្នុងចំណោមសមាជិក)
名詞 +からして
① 最も基本的なことや、普通はあまり問題にならないことを取り上げ、「~さえそう なのだからほかのことも・・」と言いたい時に使う。
→ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលយើងចង់និយាយពី “ដោយសារសូម្បីតែ~ក៏អញ្ជឹងទៅហើយ ដូច្នេះរឿង ឬ របស់ផ្សេងទៀត ក៏・・・” ដោយលើកឡើងនូវរឿងដែលជាធម្មតា មិនសូវក្លាយជាបញ្ហា ឬ ជារឿងដែលសាមញ្ញទូទៅបំផុត។
② マイナスに評価することが多い。
→ភាគច្រើនប្រើប្រាស់ក្នុងវាយតម្លៃ(ដាក់ពិន្ទុ)លើរឿងអវិជ្ជមាន។
1、
金持ちの彼女は持ち物からして私たちとは違う。
→នាងដែលជាអ្នកមាននោះ តាំងពីរបស់នាងយកតាមខ្លួន គឺខុសគ្នាជាមួយនឹងយើង។
2、
あの子は口のきき方からして反抗的だ。
→ក្មេងម្នាក់នឹង ប្រឆាំងឡើង តាំងពីរបៀបនិយាយ។
3、
君の論は前提からして間違っている
→និក្ខេបទរបស់អ្នក គឺខុសតាំងពី សេចក្តីផ្តើម។
4、
そのホテルは大理石のロビーからして豪華だった。
→សណ្ឋាគារនោះ តាំងពីកន្លែងរង់ចាំដែលធ្វើពីថ្មម៉ាប ក៏ឡូយឆាយដែរ។
5、
この職場には時間を守らない人が多い。社長からしてよく遅刻する。
→នៅកន្លែងធ្វើការនេះ គឺមានមនុស្សជាច្រើនដែលមិនគោរពនូវពេលវេលា សូម្បីតែ(តាំងពី)ប្រធានក្រុមហ៊ុនក៏តែងតែយឺតដែរ។
6、
日本は道からしてきれいだ。
→ជប៉ុន ស្អាត តាំងពីផ្លូវថ្នល់។
7、
ひらがなからして読めない。もちろん漢字も読めない。
→តាំងពីហ៊ីរ៉ាហ្គាណាឡើង មិនចេះអានផង ជាក់ស្តែងណាស់ កាន់ជីក៏ មិនចេះអានដែរ។
8、
この店の雰囲気は好きになれない。まず、流れている音楽おんがくからして 私の好みではない。
→បរិយាកាសនៃហាងនេះ គឺខ្ញុំមិនចូលចិត្តទេ ដំបូង តាំងពីភ្លេងដែលគេចាក់ឡើង ក៏មិនមែនជាចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់ខ្ញុំដែល។
9、
あの映画は、題名からして悲しそうだ。
→រឿងកុននោះ តាំងពី(សូម្បីតែ)ចំណងជើងឡើង ក៏មើលទៅទំនងកំសត់ដែល។
10、
A国は食料からして、不足している。
(暗示:だからガソリンなど、ほとんどないだろう)
→
ប្រទេសA តាំងពីស្បៀង(ចំណីអាហារ)ឡើងក៏មិនគ្រប់គ្រាន់ដែរ។
(បង្កប់ន័យថាៈ ដូច្នេះហើយ ប្រេងសាំងជាដើម គឺប្រហែលជាស្ទើរតែគ្មានទៅហើយ)
11、
彼は言葉遣いからして生意気だ。
→ គាត់តាំងពីការប្រើប្រាស់ពាក្យសម្តីឡើង គឺប្រហើនតែម្តង។
Audio