http://4238-ch4-v53.uzlove.life
អោយតែ ~ (លក្ខខណ្ឌទាបបំផុត)
それだけで→後ろのことが成立する
អោយតែបានប៉ុណ្ណឹង ➔រឿងរ៉ាវដែលនៅខាងក្រោយ នឹងកើតមានឡើង
Vます +さえすれば
N +(で)さえ + (Vば ・い形→ければ・な形(なら)
い形→ く +さえあれば
な形
① 「~さえ~ば・・・」の形で、「・・・」が成立するのに、「~」という条件が 実現すればいい、他には何も必要がないという意味で使う。 រូបរាងជា「~さえ~ば・・・」 ប្រើប្រាស់ក្នុងអត្ថន័យដែលថា ដើម្បីអោយ「・・・」 កើតឡើង គឺអោយតែលក្ខខណ្ឌក្នុង 「~」ក្លាយជាការពិត នោះគឺមិនចាំអ្វីផ្សេងទៀតទេ |
1、後は肉さえ焼けば、夕食の準備は終わりだ。
ការងារនៅសល់គឺ ឲ្យតែមានអំាងសាច់ ការរៀចចំអាហារពេលល្ងាចគឺរួចរួលហើយ។
2、あの子は暇さえあればいつも本を読んでいる。
ក្មេងនោះឲ្យតែមានពេលពេលទំនេរ តែងតែអានសៀវភៅ។
3、 天気さえよかったら、山頂まで行きたかったのだが・・・・。
ឲ្យតែអាកាសធាតុល្អ ខ្ញុំចង់ទៅដល់កំពូលភ្នំក៏ប៉ុន្ដែ ។
4、 この国では、まじめに働きさえすれば生活に困ることはない。
នៅប្រទេសនេះ ឲ្យតែធ្វើការទៅគ្មានអ្វីដែលលំបាកទៀតទេ។
5、あなたと私がだまってさえいれば(/黙っていさえすれば)、このことは誰にもわからないだろう。
ឲ្យតែអ្នកហើយនិងខ្ញុំបិទមាត់ រឿងនេះនឹងគ្មានអ្នកណាដឹងនោះទេ។
6、道が混んでさえいなければ10分ぐらいで着くだろう。
ឲ្យតែផ្លូវមិនស្ទះ ប្រហែលត្រឹមតែ១០នាទីទេនឹងទៅដល់ហើយ។
7、「あまり辛くさえなければ何でもいただきます」
ឲ្យតែមិនហិល ខ្ញុំអ្វីក៏ញ៉ាំដែរ។
8、「体が丈夫でさえあれば、もっとはたらきたいのですが」
ឲ្យតែនៅមានរាងកាយមាំមួន ចង់ធ្វើការឲ្យច្រើនជាងនេះ ក៏ប៉ុន្តែ ។
9、このコンテストは、二十歳以上でさえあればだれでも参加できる。
ការប្រកួតប្រជែងនេះឲ្យតែអ្នកដែលមានអយុ២០ឆ្នំាឡើងទៅគឺអាចចូលរួចបានហើយ។
10、これは薬を飲みさえすれば治るという病気ではない。入院が必要だ。
នេះ មិនមែនជាជំងឺ ដែលថា អោយតែលេបថ្នាំ គឺ ជាសះស្បើយនោះទេ ចាំបាច់ត្រូវតែចូលគេងពេទ្យ
11、体さえ大丈夫なら、どんな苦労にも耐えられると思う。
អោយតែខ្លួនប្រាណនៅមាំមួន ខ្ញុំគិតថា ទោះបីលំបាកបែបណា ក៏អាចទ្រាំបានដែរ
12、性格さえよければ、見た目はどんな人でもかまわないよ。
អោយតែ អត្តចរិត ល្អ ទោះបីជា មនុស្សមានសំបកក្រៅបែបណា ក៏មិនជាអ្វីដែរ
13、インスタントラーメンはお湯を入れさえすれば食べられる便利な食品だ。
មីកញ្ចប់ គឹជាអាហារដែលងាយស្រួល គ្រាន់តែដាក់ទឹកក្តៅ គឺអាចញាំុបានហើយ
14、謝りさえすれば許されるというのは、間違いだ。謝っても許されない罪もある。
ការដែលនិយាយថា អោយតែសុំទោស ហើយនឹងត្រូវបានគេលើកលែងទោសនោះ គឺ ខុសធំហើយ។ មានទោសខ្លះ ទោះបី ជាសូមទោសហើយ ក៏នឹងមិនត្រូវបានគេលើកលែងអោយដែរ