http://4238-ch4-v53.uzlove.life
54、~っこない
ដាច់ខាត~គ្មាន /គ្មានផ្លូវនឹង
~はずがない(話し言葉)
អ្វីមួយច្បាស់ជាមិន (ភាសានិយាយ)
Vます +っこない
① 可能性を強く否定するときに使う。可能表現を使うことが多い。話者の判断を表す。 ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលបដិសេធយ៉ាងខ្លាំងទៅនឹងលទ្ឋភាពដែលអាចទៅរួច ។ ភាគច្រើនប្រើប្រាស់បង្ហាញជាលទ្ឋផល។ បង្ហាញពីការវិនិច្ឆ័យរបស់អ្នកនិយាយ ② 「するわけがない・はずがない」とよく似た意味に使う。 ប្រើប្រាស់ជាអត្ថន័យស្រដៀងទៅនឹង 「するわけがない・するはずがない」 ③ 親しい人との会話で使う。 ប្រើប្រាស់ក្នុងសន្ទនា រវាងមនុស្សដែលសិ្នតស្នាលនឹងយើង |
1、今日中に漢字を100字覚えなんて無理だ。できっこない。
ក្នុងពេលមួយថ្ងៃឲ្យចំាបាន១០០អក្សរខាន់ជីគឺហួសពីសម្ថភាព។ ច្បាស់ជាមិនអាចទេ
2、こんな話、だれも信じくれっこないと思う。
សំដីបែបនឹង ខ្ញុំគិតថាដាច់ខាតគ្មាននរណាក៏គេជឿទេ
3、「お母さんには私の気持ちなんか、わかりっこないわよ」
សម្រាប់ម៉ាក់ឯង ដាច់ខាតមិនអាចយល់អារម្មណ៍របស់ខ្ញុំនោះទេ
4、この子、まだ2歳だよ。漢字なんて読めっこないよ。
ក្មេងនេះ ទើបតែអាយុ 2 ឆ្នាំទេ អក្សរកាន់ជីអី ជាដើម គ្មានផ្លូវនឹងអាចអានដាច់ទេ
5、1日10時間も勉強するなんて、僕にはできっこないよ。
ការដែលរៀន 1 ថ្ងៃ 10 ម៉ោង អីនឹង សម្រាប់ខ្ញុំ គឺគ្មានផ្លូវនឹង អាចធ្វើបានទេ
6、あの人は来っこないよ、いつも約束を守らないんだから。
គាត់ម្នាក់នោះ ដាច់ខាតមិនមកទេ ព្រោះថា គាត់តែងតែ មិនគោរពពាក្យសន្យា
7、毎日通る道だから、いくら暗くても間違えっこない。
ដោយសារតែជាផ្លូវដែលឆ្លងកាត់រាល់ថ្ងៃ ដូច្នេះ ទោះបីជាងងឹតយ៉ាងណាក៏ដោយ ក៏ដាច់ខាតមិនច្រឡំដែរ
8、あの大学には合格しっこない。僕はそんなに頭がよくないから。
ខ្ញុំគ្មានផ្លូវប្រលងជាប់សកលវិទ្យាល័យនោះទេ ព្រោះថាខ្ញុំ មិនជាឆ្លាតណាស់ណាផង
9、2階から落ちたくらいじゃ死にっこないよ。あいつはけっこう丈夫だから。
ត្រឹមតែធ្លាក់ពីជាន់ទី 2មក គាត់ដាច់ខាតមិនស្លាប់ទេ ព្រោះថា គាត់នឹងរឹងមាំណាស់