http://4238-ch4-v53.uzlove.life
~というと/いえば/いったら
បើនិយាយពី / បើនិយាយដល់(នឹកឃើញអ្វីដែលជាតំណាង)
①~という言葉を聞いて…を思い出す(連想、説明)
ក្រោយពីស្ដាប់លឺពាក្យអ្វីមួយហើយ ក៏ស្រាប់តែនឹងឃើញពីអ្វីមួយ (គំនិតដែលទាក់ទងគ្នា ការពន្យល់)
N +というと・といえば・といったら
① あることを話題にしたとき、すぐ浮かぶイメージを言う言い方。
ជារបៀបនិយាយពី ការស្រមើស្រមៃដែលនឹកឃើញឡើងភ្លាម នៅពេលដែលគេយករឿងអ្វី១ជាប្រធានបទ
② 相手にその話題について聞き返す状況になっている場合は「といえば」は使用不可になります。
✔ 山田さんというとA会社の山田さんか?(聞き返しOK)
✘ 山田さんといえばA会社の山田さんか?(聞き返し不可)
ក្នុងករណីដែលជាស្ថានភាពសួរបញ្ជាក់ត្រលប់ទៅវិញ ទាក់ទងនឹងប្រធានទៅកាន់ដៃគូរ 「といえば」 គឺមិនអាចប្រើប្រាស់បាននោះទេ
1、来週の同窓会に佐藤先生はいらっしゃるかなあ」
「ការជួបជុំសប្ដាហ៍ក្រោយលោកគ្រូSatouអញ្ចើញចូលរួមអត់?」
「佐藤先生といえば、今度本を出版なさるそうだよ」
「បើនិយាយពីលោកគ្រូSatou លើកនឹងលឺថាគាត់នឹងបោះពុម្ភសៀវភៅ」
2、「私は英語の発音が悪いので、よく誤解されるんですよ」
「ដោយសារការបញ្ចេញសម្លេងភាសាអង់គ្លេសរបស់ខ្ញុំមិនល្អ អញ្ចឹងហើយតែងតែត្រូវគេយល់ច្រលំ」
「発音が悪いといえば、私も昔、こんな失敗がありましたよ」
「បើនិយាយពីការបញ្ចេញសម្លេងមិនល្អ ខ្ញុំក៏ដោយកាលពីមុន ក៏បរាជ័យអញ្ចឹងដែរដឹងអត់」
3、日本の食べ物といえば、まず天ぷらや寿司が思い浮かぶ。
បើនិយាយដល់អាហារនៃប្រទេស ជប៉ុន ដំបូង នឹកឃើញចេញមកគឺ បង្គារបំពង Tempura និង បាយដុំSushi
4、日本で一番有名な大学といえば、東京大学だ。
បើនិយាយពីសកលវិទ្យាល័យដែលល្បីឈ្មោះជាងគេនៅប្រទេសជប៉ុន គឺ សកលវិទ្យាល័យតូក្យូ
5、日本の都会と言うと、東京と大阪でしょう。
បើនិយាយដល់ក្រុងនៃប្រទេសជប៉ុន ប្រហែលជាទីក្រុងតូក្យូ និង អូសាកា
6、広島といえば、まず原子爆弾が頭に浮かびますね。
បើនិយាយដល់Hiroshima ដំបូង គឺនឹកឃើញចេញមកនូវ គ្រាប់នុយក្លេអែរ
7、日本代表の漫画といえばワンピースですよね。
បើនិយាយពីសៀវភៅតុក្កតាMangaដែលតំណាងអោយប្រទេសជប៉ុន គឺ One Piece មែនអត់