បើនិយាយពីអ្វី១ (ហើយធ្វើអោយនឹកឃើញរឿងផ្សេង)
名詞
い形容詞
な形容詞 +だ
V普通形(V辞書形・Vた形・Vない形)
1、
青い体、お腹にポケットといえば、ドラえもんしかいない。
→បើនិយាយពីខ្លួនប្រាណមានពណ៌ខៀវ ហើយមានហោប៉ៅនៅនឹងពោះ គឺមានតែ Doraemon។
2、
イタリアといえば、パスポートを落として困ったことを思い出します。
→បើនិយាយដល់ប្រទេសអ៊ីតាលី ធ្វើអោយខ្ញុំនឹកឃើញនូវ រឿងវេទនាមួយដែលខ្ញុំបានធ្វើអោយបាត់នូវលិខិតឆ្លងដែន។
3、
ベンさんといえば、大学院に進学したそうですが、今どこに住んでいますか。
→បើនិយាយពីលោកBen លឺថាគាត់បានបន្តការសិក្សាទៅកាន់ថ្នាក់ក្រោយមហាវិទ្យាល័យ ឥលូវគាត់រស់នៅទីណាដែរ?
4、
A: 私は英語の発音が悪いので、よく誤解されるんですよ。
B: 発音が悪いといえば、私も昔、こんな失敗がありましたよ。
→
A: ខ្ញុំតែងតែត្រូវបានគេយល់ច្រឡំ ដោយសារតែការបញ្ចេញសម្លេងភាសាអង់គ្លេសរបស់ខ្ញុំមិនល្អ។
B: បើនិយាយពីការបញ្ចេញសម្លេងមិនល្អ ខ្ញុំពីមុន ក៏មានបទពិសោធន៍បរាជ័យបែបនេះដែរ។
5、
A: 田中さん、具合が悪くて早退したそうですよ。
B: そういえば、朝から顔色が悪かったですね。
→
A: លោកTanaka លឺថាបានចេញទៅផ្ទះមុនហើយ ដោយសារអាការៈមិនល្អ(អត់ស្រួលខ្លួន)។
B: បើនិយាយអញ្ជឹង គាត់តាំងពីព្រឹកមក មានទឹកមុខមិនល្អទៅហើយមែនអត់។
6、
母親:早く結婚しなさい。
娘: 結婚といえば、友達が結婚したんだよ。
母親:話を逸らさない!
→
ម្តាយ: កូនឯង ឆាប់រៀបការទៅ។
កូនស្រី: បើនិយាយពី រៀបការ មិត្តភក្តិខ្ញុំម្នាក់បានរៀបការហើយ។
ម្តាយ: កុំមកបង្វែរសម្តី។
Audio