http://4238-ch4-v53.uzlove.life
~にこしたことはない
(បើអាច)ល្អបំផុត គឺ ~ / យល់ល្អ(អត់ ក៏អត់ទៅ តែបើមានគឺវា ល្អម្យ៉ាង)
(もちろん)~のほうがいい
N
い形
な形 +(である) +にこしたことはない
V(V辞書形・Vない形)
① 常識的に考えて、その方がいい、その方が安全だ、と言いたいときの表現
វេយ្យាករណ៍នេះជាការពិពណ៌នា បន្ទាប់ពីពិចារណាបែបការយល់ដឹងទូទៅ យល់ថាធើ្វអញ្ជឹងទៅល្អជាង ឬ មានសុវត្ថិភាពជាង
② このことは当然のことだから、反対意見はないだろうと思われるようなことを言うときに使う。
ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលយើងនិយាយពីរឿងរ៉ាវដែលត្រូវបានគេថាជារឿងសមហេតុសមផល ហើយអាចនឹងពុំមានគំនិតជំទាស់ផ្សេង
1、「その仕事は経験がなくてもできますか」
「はい、経験はあるに越したことはありませんが、なくても大丈夫です」
“បើសិនជាគ្មានបទពិសោធន៍ តើខ្ញុំអាចធ្វើការងារនោះបានទេ”
“បាទ បើមានរិតតែល្អ តែបើគ្មានទេក៏មិនអីដែរ”
2、家賃は安いにこしたことはないが、だからといって、駅から遠いのは困る。
ថ្លៃឈ្នួលផ្ទះ វាជារឿងល្អហើយបើតម្លៃធូរថ្លៃ តែបើទោះបីជាអញ្ជឹង បើឆ្ងាយពីស្ថានីយ៍រថភ្លើង ជាក៏ជារឿងលំបាកដែរ
3、アルバイトではなく正社員になれるのなら、それに越したことはない。
ប្រសិនអាចក្លាយជាបុគ្គលិកពេញសិទ្ឋិ ដោយមិនមែនជាការងារក្រៅម៉ោង គួរតែយកការងារនឹង
4、インターネットでの買い物は、用心するに越したことはない。
ការទិញឥវ៉ាន់តាមរយះអ៊ីធើណេត គឺគួរតែប្រុងប្រយ័ត្នទៅល្អជាង
5、決められた時間より早めに着くにこしたことはない。
បើអាចល្អបំផុត គឺទៅដល់អោយបានមុនជាងពេលវេលាដែលគេបានកំណត់
6、けんかなどはしないにこしたことはないが、我慢できない場合もあるだろう。
បើអាចល្អបំផុតគឺ កុំឈ្លោះគ្នា ប៉ុន្តែ មានពេលខ្លះក៏ មិនអាចទ្រាំបានដែលមែនអត់
7、健康のためには運動するに越したことはないが、習慣化するのが難しい。
ដើម្បីសុខភាពល្អ បើអាចល្អបំផុតគឺការធ្វើលំហាត់ប្រាណ ប៉ុន្តែ ការធ្វើវាអោយទៅជាទម្លាប់ពិតជាលំបាក
8、収入は多いにこしたことはないが、働きすぎて体を壊したらだめだ。
ចំណូល បើអាចល្អបំផុតគឺ រកបានច្រើនហើយ ប៉ុន្តែប្រសិនធ្វើការជ្រុលពេក ហើយធ្វើអោយខូចសុខភាពនោះក៏មិនល្អដែល
9、家まで近いからよく通ってるけど、この道は夜一人で歩かないに越したことはない。
ខ្ញុំតែងតែដើរឆ្លងកាត់ទីនេះ ដោយសារតែនៅមិនឆ្ងាយផ្ទះ ប៉ុន្តែ ផ្លូវនេះ បើអាចយល់ល្អកុំដើរតែម្នាក់ឯងនៅពេលយប់
10、僕の人生の目的は、お金を儲けることではなく、好きな人と幸せに生きることだ。もちろん、お金はあるに越したことはないけどね。
គោលដៅនៃឆាកជីវិតរបស់ខ្ញុំ មិនមែនជាការរកលុយទេ គឺការរស់នៅដោយមានសុភមង្គលជាមួយមនុស្សដែលខ្លួនស្រឡាញ់។ ពិតប្រាកដណាស់ បើមានលុយ ក៏ល្អម្យ៉ាងដែល