http://4238-ch4-v53.uzlove.life
~にしろ/~にせよ/~にしても ➀
ឧបមារថា ទោះបីជា
~であっても/~と仮定しても、やはり➔意見、判断、評価、等
ទោះបីជា / ទោះបីជាឧបមារថា ក៏ ...... (ប្រយោគខាងក្រោយច្រើនជា យោបល់ ការវាយតម្លៃជាដើម )
N
い形
な形 + にしろ / にせよ / にしても
V普通形
① 「~にしろ、…」の形で、「もし~となっても、~であっても」と言い。「…」で、話者の主張・判断・評判・納得できない気持ち・非難などを述べる。ក្នុងរូបរាង「~にしろ・・・・」
គេប្រើប្រាស់សម្រាប់រៀបរាប់ពី ការរិះគន់ ឬ អារម្មណ៍ដែលមិនអាចទទួលយកបាន (មិនអស់ចិត្ត) ឬ ការវាយតម្លៃ ឬ គំនិតរបស់អ្នកនិយាយ ដោយនិយាយថា” ទោះបីជា.....យ៉ាងក៏ដោយ “
② 「たとえ・仮に・疑問詞」などの言葉とともに使うことが多い。
ភាគច្រើនប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងពាក្យដូចជា”たとえ・仮に・ពាក្យសំណួរ
③ 「~にしろ・~にせよ」は「~にしても」より硬い表現。くだけた言い方では「~にしたって」「~にしろ・に~せよ」
ជាការបង្ហាញ បែបផ្លូវការជាង「~にしても」។ បើជារបៀបនិយាយបែបមិនផ្លូវការ គឺ 「~にしたって」
1、性格的には問題があるにしても、彼の優秀さを認めないわけにはいかない。
ទោះបីជាមានបញ្ហានៅលើអត្តចរិកគាត់ក៏ដោយ ក៏ត្រូវតែទទួលស្គាល់ពីភាពពូកែរបស់គាត់ដែរ
2、たとえ記事の内容が事実であるにせよ、このようなプライバシーを書くのは問題だ。
ទោះបីជាខ្លឹមសារនៃអត្ថបទ(ការសែត)ជារឿងពិតក៏ដោយ ការដែលសសេរនូវរឿងឯកជនបែបនេះ គឺជាបញ្ហា
3、どれほど忙しかったにせよ、電話をかけるぐらいの時間はあったはずだ。
ទោះបីជារវល់ដល់ថ្នាក់ក៏ដោយ ត្រឹមតែតែពេលវេលាតេទូរសព្ទ័ វាប្រាកដជាមានហើយ
4、優勝は無理にしても、1回戦ぐらは勝ちたい。
ទោះបីជាការទទួលជ័យជំនះគឺ ជារឿងទៅមិនរួចក៏ដោយ ក័ចង់ឈ្នះត្រឹមតុងទី១ដែល
5、たとえお金がないにしろ、食事だけはきちんと取るべきだ。
ទោះបីជាមិនមានលុយយ៉ាងណាក៏ដោយ ត្រឹមតែអាហារ(បាយ៣ពេល) គឺ ត្រូវតែទទួលទានអោយបានត្រឹមត្រូវ
6、たとえ貧乏にせよ盗みはいけないよ!
ទោះបីជា ក្រីក្រ ក៏ដោយ ក៏មិនត្រូវ លួចគេដែរ
7、電車の事故があったにしろ、約束の時間に遅れたのだから一言謝った方がいい。
ទោះបីជា កើតមាននូវគ្រោះថ្នាក់រថភ្លើងក៏ដោយ ដោយសារតែអ្នកបានមកយឺតម៉ោងសន្យា ដូច្នេះ គួរតែសូមទោសគេមួយម៉ាត់
8、どんな金持ちにしろ地獄に財産を持って行けない。
ទោះបីជា អ្នកមាន ប៉ុណ្ណាក៏ដោយ ក៏មិនអាចយកទ្រព្យសម្បត្តិទៅឋាននរកដែរ