http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPTN2-文法 / 84、~にしろ /~にせよ/~にしても ①--ឧបមារថា ទោះបីជា

~にしろ/~にせよ/~にしても ➀

ឧបមារថា ទោះបីជា


~であっても/~と仮定かていしても、やはり➔意見いけん判断はんだん評価ひょうかなど

ទោះបីជា / ទោះបីជាឧបមារថា ក៏ ...... (ប្រយោគខាងក្រោយច្រើនជា យោបល់ ការវាយតម្លៃជាដើម )


N

けい

けい    + にしろ / にせよ / にしても

V普通形ふつうけい


 

 

① 「~にしろ、…」のかたちで、「もし~となっても、~であっても」とい。「…」で、話者わしゃ主張しゅちょう判断はんだん評判ひょうばん納得なっとくできない気持きもち・非難ひなんなどをべる。ក្នុងរូបរាង「~にしろ・・・・」

គេប្រើប្រាស់សម្រាប់រៀបរាប់ពី ការរិះគន់ ឬ អារម្មណ៍ដែលមិនអាចទទួលយកបាន (មិនអស់ចិត្ត) ឬ ការវាយតម្លៃ ឬ គំនិតរបស់អ្នកនិយាយ ដោយនិយាយថា” ទោះបីជា​​.....យ៉ាងក៏ដោយ “

② 「たとえ・かりに・疑問詞ぎもんし」などの言葉ことばとともに使つかうことがおおい。

ភាគច្រើនប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងពាក្យដូចជា”たとえ・かりに・ពាក្យសំណួរ

③ 「~にしろ・~にせよ」は「~にしても」よりかた表現ひょうげん。くだけたかたでは「~にしたって」「~にしろ・に~せよ」

ជាការបង្ហាញ បែបផ្លូវការជាង「~にしても」។ បើជារបៀបនិយាយបែបមិនផ្លូវការ គឺ 「~にしたって」

1、性格的せいかくてきには問題もんだいあるにしてもかれ優秀ゆうしゅうさをみとめないわけにはいかない。

ទោះបីជាមានបញ្ហានៅលើអត្តចរិកគាត់ក៏ដោយ ក៏ត្រូវតែទទួលស្គាល់ពីភាពពូកែរបស់គាត់ដែរ


 2、たとえ記事きじ内容ないよう事実じじつであるにせよ、このようなプライバシーをくのは問題もんだいだ。

ទោះបីជាខ្លឹមសារនៃអត្ថបទ(ការសែត)ជារឿងពិតក៏ដោយ ការដែលសសេរនូវរឿងឯកជនបែបនេះ គឺជាបញ្ហា


 3、どれほどいそがしかったにせよ電話でんわをかけるぐらいの時間じかんはあったはずだ。

ទោះបីជារវល់ដល់ថ្នាក់ក៏ដោយ ត្រឹមតែតែពេលវេលាតេទូរសព្ទ័ វាប្រាកដជាមានហើយ


 4、優勝ゆうしょう無理むりにしても、1回戦かいせんぐらはちたい。

ទោះបីជាការទទួលជ័យជំនះគឺ ជារឿងទៅមិនរួចក៏ដោយ ក័ចង់ឈ្នះត្រឹមតុងទី១ដែល


 5、たとえおかねがないにしろ食事しょくじだけはきちんとるべきだ。

ទោះបីជា​មិនមានលុយយ៉ាងណាក៏ដោយ ត្រឹមតែអាហារ(បាយ៣ពេល)​ គឺ ត្រូវតែទទួលទានអោយបានត្រឹមត្រូវ


6、たとえ貧乏びんぼうにせよぬすみはいけないよ!

ទោះបីជា ក្រីក្រ ក៏ដោយ ក៏មិនត្រូវ លួចគេដែរ


7、電車でんしゃ事故じこがあったにしろ約束やくそく時間じかんおくれたのだから一言ひとことあやまったほうがいい。

ទោះបីជា កើតមាននូវគ្រោះថ្នាក់រថភ្លើងក៏ដោយ ដោយសារតែអ្នកបានមកយឺតម៉ោងសន្យា ដូច្នេះ គួរតែសូមទោសគេមួយម៉ាត់


8、どんな金持かねもにしろ地獄じごく財産ざいさんってけない。

ទោះបីជា អ្នកមាន ប៉ុណ្ណាក៏ដោយ ក៏មិនអាចយកទ្រព្យសម្បត្តិទៅឋាននរកដែរ