http://4238-ch4-v53.uzlove.life
~ばかりか
មិនត្រឹមតែ ~ ថែមទាំង(រឿងខាងមុខជារឿងដែលយើងយល់ថាគ្រប់គ្រាន់ តែ~)
~ばかりでなく (N3)
មិនត្រឹមតែ ថែមទំាង
N
い形 + ばかりか
な形 (である)
V普通形
① 「~だけでなく、その上にもっと程度の重い事柄も加わえる」という意味。
មានអត្ថន័យថា “មិនត្រឹមតែ~លើសពីនេះទៅទៀត បន្ថែមនូវរឿងរ៉ាងដែលមានកម្រិតធ្ងន់ជាងនេះ”
② 後の文には「も・まで・さえ」などがよく使われる。
នៅប្រយោគខាងក្រោយ តែងត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងពាក្យ “も / まで / さえ”
③ 「ばかりか」では、「ばかりでなく」と違い、後に意志や希望、また命令や誘いなど働きかけの文が来ることはほとんどない。
ばかりか” គឺមានខុសពី”~ばかりでなく” ដោយប្រយោគខាងក្រោយ គឺមិនសូវជាប្រយោគដែលបង្ហាញពីសកម្មភាព ស្នើរសុំ ដូចជា ការបបួល ឬ បញ្ជា ឬ ក្តីសង្ឃឹម ឬ ឆន្ទះ នោះទេ
1、女王は美しいばかりか心もやさしかった。
ម្ចាស់ក្សត្រី៍មិនត្រឹមតែមានសម្រស់ស្រស់ស្អាតទេ ថែមទំាងចិត្តល្អថែមទៀត។
2、この野菜はビタミンが豊富な(/である)ばかりか、がんを予防する働きもする。
បន្លែទំាងនេះមិនត្រឹមតែសម្បូរវិតាមីនទេ ថែមទំាងមានមុខងារបង្ការរជំងឺមហារីកទៀត។
3、その人は親切に道を教えてくれたばかりか、そこまで案内してくれた。
គាត់ម្នាក់នោះមិនត្រឹមតែជួយប្រាប់ផ្លូវដល់ខ្ញុំដោយសុភាពរាបសារនោះទេ ថែមទំាងជួយជូនខ្ញុំដល់កន្លែងទៀតផង។
4、北野さんは自分のミスを認めないばかりか、失敗したのは私のせいだと言い始めた。
លោកKitanoមិនត្រឹមតែមិនទទួលស្គាល់កមហុសរបស់ខ្លួនឯងនោះទេ ថែមទំាងចាប់ផ្តើមនិយាយថាអ្នកដែលធ្វើអោយបរាជ័យជាកំហុសរបស់ខ្ញុំទៀត។
5、失業している私に、先輩は生活費を貸してくれた。そればかりか、新しい仕事を紹介してくれた。
សិស្សច្បងមិនត្រឹមតែឲ្យខ្ចីថ្លៃចាយវាយប្រចំាថ្ងៃដល់ខ្ញុំដែលបាត់បង់ការងារនោះទេ ថែមទំាងបានណែនំាការងារថ្មីឲ្យខ្ញុំទៀត។
6、このごろ彼は遅刻が多いばかりか、授業中に居眠りすることさえあります。
ថ្មីៗនេះ គាត់មិនត្រឹមតែមកយឺត ញឹកញាប់ទេ សូម្បីពេលខ្លះ ក៏ដេកក្នុងថ្នាក់ទៀតផង
7、彼は仕事や財産ばかりか、家族まで捨てて家を出てしまった。
គាត់បានរត់ចេញពីផ្ទះ ដោយមិនត្រឹមតែ ការងារ និង ទ្រព្យសម្បតិ្ត ទេ សូម្បីតែគ្រួសារគាត់ក៏បោះបង់ចោលដែរ
8、あの人は仕事に熱心であるばかりか、地域活動も積極的にしている。
គាត់ម្នាក់នោះ មិនត្រឹមតែខិតខំប្រឹងប្រែងលើការងារទេ ហើយក៏សកម្មយ៉ាងខ្លាំង លើសកម្មភាពក្នុងតំបន់ ផងដែរ
9、このレストランは、味が悪いばかりか、店員の態度もひどい。
ភោជនីយដ្ឋាននេះ មិនត្រឹមតែរសជាតិមិនល្អទេ ឥរិយាបថបុគ្គលិកហាង ក៏ធ្ងន់ធ្ងរ(យ៉ាប់)ទៀត