http://4238-ch4-v53.uzlove.life
~を契機に(して)
គិតថាជាឱកាសល្អ ក្នុងការធ្វើអ្វី១ / ចំនុចផ្តើមនៃអ្វី១ / ដោយសារ
~をちょうどいい機会だと考えて
N +を契機にして /を契機にとして
① 「それをいい機会だと考え、それを新たな行動の発端にして」と言いたいときに使う。後にはプラスの意味の文が来ることが多い。
ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលយើងចង់និយាយថា “ចាប់ផ្តើមសកម្មភាពថ្មីមួយ ដោយគិតថាអ្វី១ ឬ ពេលណាមួយជាឱកាសល្អ” ភាគច្រើនប្រយោគខាងក្រោយគឺជារឿងដែលមានអត្ថន័យវិជ្ជមាន
② 意味、用法は「をきっかけに(して)」、とほとんど同じだが、「をけいきにして」はできごとや行為を表す名詞につながることが特徴的である。
អត្ថន័យ និង របៀបប្រើប្រាស់ គឺដូចទៅនឹង をきっかけに(して)ប៉ុន្តែ “~をけいきにして មានលក្ខណពិសេស ដែលភ្ជាប់ជាមួយនឹងនាម ដែលបង្ហាញពីទង្វើ ឬ រឿងរ៉ាងដែលកើតឡើង
1、サッカーの親善試合を契機に、二国間の交流が進んだ。
ទំនាក់ទំនងប្រទេសទំាងពីរមានការរីកចម្រើនទៅមុខ ដោយផ្តើមពីការប្រកួតបាល់ទាត់មិត្តភាពមក
2、バブル崩壊を契機にして自己破産が急増した。
ក្រុមហ៊ុនដែលប្រកាសការក្ស័យធនដោយខ្លួនឯងបានកើនឡើង ដោយផ្តើមពី ការធ្លាក់ចុះយ៉ាងគំហកនៃសេដ្ឋកិច្ច
3、我が社では海外進出を契機に、留学生の採用を始めた。
តំាងពីក្រុមហ៊ុនយើងបើកទីផ្សារអន្តរជាតិ(មានសាខានៅក្រៅស្រុក) ក៏ចាប់ផ្ដើមជ្រើសរើសសិស្សបរទេសធ្វើការ។
4、友人が仕事を辞め、留学したのを契機として、私もあきらめていた教師を目指し、もう一度頑張ろうと思った。
តាំងពីមិត្តរបស់ខ្ញុំបានឈប់ពីការងារហើយទៅបន្តការសិក្សានៅបរទេេសនោះ ខ្ញុំក៏បានគិតថា នឹងខំប្រឹងប្រែងម្តងទៀត ដើម្បីឆ្ពោះទៅកាន់ការងារជាគ្រូបង្រៀនដែលខ្ញុំបានលះបង់កាលពីមុន
5、この災害を契機にして、わが家でも防災対策を強化することにした。
ដោយសារតែគ្រោះមហន្តរាយនេះ គ្រួសារខ្ញុំក៏សម្រេចចិត្តពង្រឹងនូវវិធានការណ៍បង្ការគ្រោះមហន្តរាយ(គិតថាជាឱកាស)
6、転居を契機に、私も今までの仕事をやめて自分の店を持つ決心をした。
យកឱកាសដែលប្តូរលំនៅដ្ឋាន ខ្ញុំក៏បានសម្រេចចិត្តបើកហាងខ្លួនឯង ដោយឈប់ពីការងារដែលបានធ្វើរហូតមក
7、今度の病気、入院を契機として、今後は定期検診をきちんと受けようと思った。
ដោយសារតែការដេកពេទ្យ និង ឈឺលើកនេះ ខ្ញុំបានគិតថា ចាប់ពីថ្ងៃនេះតទៅ នឹង ធ្វើការត្រួតពិនិត្យសុខភាពតាមពេល កំណត់អោយបានត្រឹមត្រូវ (បង្ហាញពីចំនុច ឬ ឱកាសដែលធ្វើអោយមានការផ្លាស់ប្តូរ)
8、会社名が変わるのを契機に社員の制服も新しくすることが決められた。
ឯកសណ្ឋានរបស់បុគ្គលិកក៏ត្រូវបានកំណត់ថ្មី ដោយយកឱកាសពេលឈ្មោះក្រុមហ៊ុនផ្លាស់ប្តូរ
9、出産を契機として、生き方を考え直した。
ដោយយកការសម្រាលកូន ជាពេលមួយដ៏ល្អ ហើយគិតឡើងវិញ នូវ របៀបរស់នៅរបស់ខ្ញុំ
10、彼は就職を契機として生活スタイルをがらりと変えた。
គាត់ បានធ្វើការផ្លាស់ប្តូរទាំងស្រុងតែម្តង នូវស្ទាយ(របៀប)រស់នៅរបស់គាត់ ក្នុងពេលដែលគាត់ចូលធ្វើការ