មានតម្លៃក្នុងការធ្វើ / ទីបំផុតមានលទ្ឋផល
する動詞のN+の
V辞書形+ かいがある / かいがない
Vた形
① 「ある目的をもって行った意志的な行為のよい効果や成果があって」という意味。
→ប្រើប្រាស់ក្នុងអត្ថន័យថា” មានលទ្ឋផល ឬ ប្រសិទ្ឋិភាពល្អនៃទង្វើបែបឆន្ទះដែលបានធ្វើឡើង ដោយមានគោលដៅណាមួយ”
② 望ましい成果がなかった場合は、「かいもなく」という形で使う。
→ក្នុងករណីដែលមិនមានលទ្ឋផលដែលដូចបំណង គឺប្រើប្រាស់ក្នុងរូបរាងかいもなく
1、
大きな大会で入賞できた。1年間努力したかいがあった。
→ខ្ញុំបានទទួលពានរង្វាន់ ក្នុងការប្រកួតដ៏ធំ ។ ការខំប្រឹងរយះពេល១ឆ្នាំ ពិតជាមានតម្លៃណាស់។
2、
6時間に及ぶ手術のかいもなく、祖父は三日後に亡くなった。
→ការវះកាត់រហូតដល់៦ម៉ោង គឺពុំមានន័យអ្វីសោះ ជីតារបស់ខ្ញុំបានទទួលមរណភាព ក្រោយវះកាត់៣ថ្ងៃ។
3、
毎日水をやったかいがあって、10月になって庭の花がきれいに咲いた。
→ការស្រោចទឹកជារៀងរាល់ថ្ងៃ គឺមានលទ្ឋផលហើយ ដល់ខែតុលា ផ្កាក្នុងសួនក៏បានរីកយ៉ាងស្អាត។
4、
この山の上から見る朝日は最高だよ。大変だけど、登るかいがあると思うよ。
→ថ្ងៃរះពេលព្រឹកដែលមើលពីលើភ្នំនេះ ពិតជាអស្ចារ្យណាស់ ។លំបាកលំបិនក៏ពិតមែន តែខ្ញុំគិតថា វាមានតម្លៃក្នុងការឡើង។
5、
ついに、大学を卒業することができました。苦労したかいがありました。
→ទីបំផុត ខ្ញុំអាចបញ្ចប់ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យហើយ។ វាមានតម្លៃដែលខ្ញុំបានខិតខំប្រឹងប្រែងយ៉ាងលំបាក។
6、
しばらくお金を使うのを我慢したかいがあって、ずいぶん貯金が増えた。
→ការអត់ទ្រាំក្នុងចាយលុយអស់១រយះមានលទ្ឋផលហើយ ឥលូវលុយសន្សំរបស់ខ្ញុំមានការកើនឡើងគ្រាន់បើ។
【やりがい・生きがい】
* 給料の高い仕事より、やりがいのある仕事をしたい。
ខ្ញុំចង់ធ្វើការងារដែលមានអត្ថន័យសម្រាប់ខ្ញុំ ជាងធ្វើការងារដែលមានប្រាក់ខែខ្ពស់។
* 子供たちが私の生きがいだ。
កូនៗ គឺកំលាំងចិត្តក្នុងការរស់រានជីវិតរបស់ខ្ញុំ។
Audio