…ក៍…ក៍
① 複数の事柄を並べて述べる表現。話し手の「さらに」、「その上」という気持ちが含まれる。
→នេះជាការពិពណ៌នារៀបរាប់ដោយតំរៀបរឿងជាច្រើនចូលគ្នា។ហើយរួមបញ្ចូនអារម្មណ៍របស់អ្នកនិយាយដូចជា "មិនត្រឹមតែប៉ុណ្ណឹង""លើសពីនេះទៅទៀត"។
② 人や物を評価するときによく使われる。
→ភាគច្រើនត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ នៅពេលធ្វើការវាយតម្លៃវត្ថុ ឬ មនុស្សជាដើម។
③ 「~し~し」同様、+、+。―、―。の連続でなければならない。
→ដូចទៅនឹង「~し~し」 ផងដែរ។ ត្រូវភ្ជាប់តំរៀប រឿងវិជ្ជាមាននិងវិជ្ជាមាន ហើយរឿងអវិជ្ជាមាននិងរឿងអវិជ្ជាមាន។
例
×あそこの店は味もまずいし、サービスはいい。
→ហាងនៅទីនោះ រសជាត់មិនកើតហើយ សេវាកម្មល្អ។
ករណីទី1
N+も/は +V普通形+し、+N+も
N+も/は +い形容詞+し、+N+も
N+も/は +な形容詞+だし、+N+も
ករណីទី2
N+だし、Nも
V普通形+し、+N+も
い形容詞+し、+N+も
な形容詞+だし、+N+も
1、
彼は性格もいいし、頭もいいです。
→គាត់ ចរិកក៏ល្អ ហើយឆ្លាតក៏ឆ្លាត(ខួរក្បាលក៏ល្អ)។
2、
昨日の試験は問題も難しいし、量も多くて苦労した。
→ការប្រលងកាលពីម្សិលមិញ លំហាត់ក៏ពិបាក ហើយបរិមាណក៏ច្រើនទៀត វេទនាមែនទែន។
3、
金もないし、仕事もない。
→លុយក៏អត់ ការងារក៏គ្មាន។
4、
ソックチェンさんは日本語も話せるし、英語も上手です。
→កញ្ញាសុខចេង ភាសាជប៉ុនក៏ចេះនិយាយ ហើយភាសាអង់គ្លេសក៏ពូកែ។
5、
セラーさんは、面白いし、親切だし、サッカーも上手です。
→លោកសិលា គួរអោយចាប់អារម្មណ៍ ហើយចិត្តល្អទៀត កីឡាបាល់ទាត់ក៏ពូកែ។
6、
スマホがあれば、メールもできるし、電話もできるし、それにゲームもできます。
→ អោយតែមានស្មាតហ្វូត អុីមែលក៏អាចផ្ញើបាន និយាយទូរសព្ទ៍ក៏បាន លើសពីនេះ ហ្គេមក៏អាចលេងបាន។
7、
昨日、カフェで会った彼女は人並み以上にかわいいし、性格もいいけれども、残念ながら恋愛対象にはならなかった。
→នារីដែលខ្ញុំបានជួបនៅហាងកាហ្វេកាលពីម្សិលមិញ គួរអោយស្រលាញ់លើសពីមនុស្សធម្មតា ហើយអត្តចរិកក៏ល្អទៀត ប៉ុន្តែគួរសោកស្តាយ មិនអាចក្លាយជាគោលដៅស្នេហាបាន។
8、
東京はにぎやかだし、店も多いし、それに人も親切です。
→ទីក្រុងតូក្យូ គឺអ៊ូអរហើយ ហាងក៏ច្រើនទៀត លើសពីនេះ មនុស្សក៏ចិត្តបាន។
9、
大阪は美味しい食べ物もたくさんあるし、観光地もたくさんあるし、それに人が面白いです。
→នៅខេត្តអូសាកា អាហារឆ្ងាញ់ៗក៏មានច្រើន ហើយកន្លែងទេសចរណ៍ក៏មានច្រើន លើសពីនេះអ្នកនៅទីនេះ គួរអោយចាប់អារម្មណ៍ទៀត។
10、
佐藤さんの家は小さいし、古いし、それに駅から遠いです。
→ផ្ទះរបស់កញ្ញាSATOU តូចហើយ ចាស់ទៀត លើសពីនេះ ឆ្ងាយពីស្ថានីយរថភ្លើង។
...ហើយ...ហើយ/...ផង...ផង
① 理由を複数の上げ、最後に結論を述べる表現。
→ប្រើប្រាស់ក្នុងការរាប់ពីសេចក្តីសន្និដ្ឋានជាចុងក្រោយ ដោយលើងឡើងពីមូលហេតុផ្សេងៗ។
② 理由を1つだけ言う時もこの文型が使えるが、「言っていないだけで、他にも理由がある」というニュアンがある。
→យើងក៏អាចប្រើប្រាស់ទម្រង់វេយ្យាករណ៍ នៅពេលយើងនិយាយមូលហេតុតែមួយផងដែរ ប៉ុន្តែវាគឹមានបង្កប់អត្ថន័យថា "នៅមានមូលហេតុផ្សេងទៀត គ្រាន់តែខ្ញុំអត់និយាយប៉ុណ្ណោះ"។
V普通形+し
名詞+だ+し
い形容詞+し
な形容詞+だ+し
1、
漢字も多いし、文法も難しいし、私は日本語の勉強があまり好きではない。
→ដោយសារតែអក្សរកាន់ជីក៏ច្រើនផង ហើយវេយ្យាករណ៍ក៏ពិបាកផង ខ្ញុំមិនសូវចូលចិត្តរៀនភាសាជប៉ុនទេ ។
2、
あのレストランは味もいいし、値段も安いから、よく行きます。
→ភោជនីយដ្ឋាននោះ ដោយសារតែរសជាតិក៏ឆ្ងាញ់ហើយ តម្លៃក៏ថោកទៀត ដូច្នេះ ខ្ញុំតែងតែទៅ។
3、
日本は便利だし、綺麗だし、いつか住んでみたいです。
→ដោយសារតែប្រទេសជប៉ុន ស្រួលរស់នៅហើយ ស្អាតទៀត ដូច្នេះចង់ទៅរស់នៅនៅពេលណាមួយ។
4、
荷物も多かったし、雨も降っていたから、タクシーで行きました。
→ដោយសារតែឥវ៉ាន់ក៏ច្រើនហើយភ្លៀងក៍ធ្លាក់ទៀត ដូច្នេះខ្ញុំបានទៅដោយតាក់ស៊ី។
5、
あの女優は美人だし、スタイルもいいので、男性のファンが多い。
→តារាស្រីម្នាក់នោះ ដោយសារតែជាស្រីស្អាតហើយ ស្ទាយក៏ឡូយទៀត ដូច្នេះហើយមានអ្នកគាំទ្របុរសច្រើន។
6、
私の部屋は狭いし暗いし、家賃も高いので、早く引っ越したいです。
→បន្ទប់របស់ខ្ញុំគឺដោយសារតែចង្អៀតហើយងងឹត ថ្លៃឈ្នួលក៍ថ្លៃទៀតចង់រើរផ្ទះអោយលឿន។
Audio