http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPTN4-文法 / 〔JLPTN4〕~という/~っていう/~って

ដែលហៅថា / ដែលមានឈ្មោះថា

① 相手あいてらないものひと場所ばしょなどの名前なまえとき使つかう。
→ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលយើងនិយាយពីឈ្មោះរបស់ទីតាំង ឬ មនុស្ស ឬ វត្ថុណាមួយជាដើមដែលដៃគូមិនស្គាល់។

② カジュアルないかたは「〜っていう」。
→របៀបនិយាយដែលសមញ្ញមិនសូវគួរសមគឺ 「〜っていう」។
 
③ 相手あいてっている、あるいはだれでもっているようなものにん場所ばしょ名前なまえとき使つかわない。
→មិនអាចប្រើប្រាស់និយាយឈ្មោះទីតាំង ឬ មនុស្ស ឬ វត្ថុណាមួយដែលអ្នកណាក៏ស្គាល់ ឬ អ្នកដែលដៃគូស្គាល់នោះទេ។

名詞めいし +いう+名詞めいし
 
ដោយ
"នាម①" គឺ នាមឈ្មោះនៃវត្ថុ ឬ រឿងណាមួយ ឬ មនុស្ស
រីឯ "នាម②"គឹជាប្រភេទនៃនាមនោះ 
 
れい
・「みんな日本語にほんごいうほん
→សៀវភៅដែលមានឈ្មោះថា みんなの日本語
・チャーイさんいうひと
→មនុស្សមួយដែលមានឈ្មោះថា ឆាយ
・ベンツいうくるま
→ឡានដែលមានឈ្មោះថាMercedes-Benz
・プノンペンいう首都しゅと
→រាជធានីដែលមានឈ្មោះថាភ្នំពេញ
・アモックという料理りょうり
→ម្ហូបដែលមានឈ្មោះថា អាម៉ុក។

1、
めつやいばいう漫画まんがことあります
→តើអ្នកធ្លាប់មើលសៀវភៅតុក្កតាដែលមានឈ្មោះថាめつやいば”ដែរឬទេ?
 
2、
十人十色じゅうにんといろいう言葉ことばます
→តើអ្នកស្គាល់ពាក្យដែលហៅថា十人十色じゅうにんといろ”ដែរឬទេ?
 
3、
わたし日本語にほんご勉強べんきょうするときshare2u168というアプリ利用りようます
→នៅពេលដែលខ្ញុំរៀនភាសាជប៉ុន ខ្ញុំប្រើប្រាស់កម្មវិធីមួយឈ្មោះថា “share2u168”។
 
4、
コムサンさんいうひとから電話でんわまし
→មានទូរសព្ទ័មនុស្សម្នាក់ដែលមានឈ្មោះថាលោកកំសាន្ត ។
 
5、
わたしはタマというねこっています。
→ខ្ញុំកំពុងតែចិញ្ចឹមឆ្មាដែលមានឈ្មោះថា タマ។
 
6、
佐藤さとうさんというひとから電話でんわていましたよ。
→មានទូរសព្ទ័មួយតេមកពីមនុស្សម្នាក់ឈ្មោះថា លោកSATOU។
 
7、
わたしはバタンバンというしゅうまれました。
→ខ្ញុំបានកើតនៅខេត្តមួយមានឈ្មោះថា បាត់ដំបង។
 
8、
すみません、このあたりに小林こばやしという名前なまえひとんでいますか。
→សុំទោស តើមានមនុស្សដែលមានឈ្មោះថា小林こばやし រស់នៅម្តុំនេះដែរឬទេ?
 
9、
カンボジアはアモック(អាម៉ុក)という料理りょうり有名ゆうめいらしい。
→លឺថា នៅប្រទេសកម្ពុជាម្ហូបដែលមានឈ្មោះថា អាម៉ុក គឺល្បីឈ្មោះណាស់។
 
10、
the Pizza Companyというみせのピザがおいしいらしい。
→ភីហ្សានៅហាងមួយឈ្មោះថា the Pizza Company លឺថា ឆ្ងាញ់។
 
11、
ハワイというところにってみたい。
→ខ្ញុំចង់សាកទៅកន្លែងមួយឈ្មោះថា ហាវៃ។
 
12、
あい燦燦さんさんといううたっていますか。
→តើអ្នកស្គាល់បទចម្រៀងមួយឈ្មោះថា 「あい燦燦さんさん」ដែរឬទេ?
 
13、
夏目なつめ漱石そうせきという小説しょうせつっていますか。
→តើអ្នកស្គាល់អ្នកសរសេរប្រលោមលោកដែលមានឈ្មោះថា夏目なつめ漱石そうせき ដែរឬទេ?
 
14、
昨日きのう、「スター・ウォーズ」という映画えいがました。
→ម្សិលមិញ ខ្ញុំបានរឿងកុនមួយឈ្មោះថា Star Wars។
 
15、
村上むらかみ春樹はるきという作家さっかっていますか。
→តើអ្នកស្គាល់អ្នកនិពន្ឋមួយឈ្មោះថា 村上むらかみ春樹はるきដែរឬទេ?
 
16、
今年ことし忘年会ぼうねんかいは「かめや」というみせでする予定よていです。
→កម្មវិធីជប់លាងចុងឆ្នាំឆ្នាំនេះ មានគម្រោងធ្វើនៅហាងមួយឈ្មោះថា「かめや」 ។
 
17、
図書館としょかんで「たたみ文化ぶんかというほんりました。
→ខ្ញុំបានខ្ចីសៀវភៅមួយឈ្មោះថាたたみ文化ぶんか」នៅបណ្ណាល័យ។
 
18、
チャーイさん、さっき田中たなかさんってひとさがしてたよ。
→លោកឆាយ អំបាញ់មិញ មានមនុស្សម្នាក់ឈ្មោះថាលោកTANAKAគាត់រក។
 
19、
これはたこっていうものだよ。
→នេះជាអាហារមួយឈ្មោះថា たこき។
20、
みんなの日本語にほんごっていう教科書きょうかしょ一番いちばん有名ゆうめいだよね。
→សៀវភៅពុម្ពដែលមានឈ្មោះថាみんなの日本語にほんご គឺល្បីឈ្មោះជាងគេ។
 
21、
さっき、山田やまだってひとから電話でんわあったよ。
→អំបាញ់មិញមានទូរសព្ទ័ពីមនុស្សម្នាក់ឈ្មោះថា YAMADA។
 
22、 
わたしいえには「メーリー」ってねこがいるよ。
→នៅផ្ទះខ្ញុំមានឆ្មាមួយក្បាលឈ្មោះថា 「メーリー」។
 
23、
「キンにくマン」って漫画まんがってる?
→តើអ្នកស្គាល់សៀវភៅតុក្កតាឈ្មោះថា「キンにくマン」ដែរឬទេ?
 
24、
これはじゃんけんっていうゲームだよ。
→នេះជាល្បែងមួយដែលមានឈ្មោះថា ប៉ាវសុីងសុំ។