① 目上の人の行為を尊敬して言う時に使う。
→ប្រើប្រាស់នៅពេលនិយាយគោរពឬគួរសមនូវទង្វើឬសកម្មភាពរបស់អ្នកថ្នាក់លើ។
① お+Vます形+になる
1、
先生はもうお帰りになりました。
→លោកគ្រូគាត់បានអញ្ជើញត្រលប់ទៅវិញហើយ។
2、
これは山本先生がお書きになった絵です。
→នេះជារូបដែលលោកគ្រូYamamotoបានអញ្ជើញគូរ។
3、
何か、お飲みになりますか。
→តើលោកអញ្ជើញពិសាភេសជ្ជះវិញដែរឬទេ?។
4、
課長おの子さん、お生まれになったそうですよ。
→ខ្ញុំលឺថាកូនរបស់លោកប្រធានផ្នែកបានសម្រាលហើយ។
② 動詞+られる
1、
先生は毎朝何時ごろ起きられますか。
→លោកគ្រូជារៀងរាល់ព្រឹកតែងតែអញ្ជើញក្រោកពីគេងនៅម៉ោងប្រហែលជាប៉ុន្មាន?
2、
山田さんは夏休みにどこへ行かれるのですか。
→នៅវិស្សមកាលរដូចក្តៅនេះលោកYamadaនឹងអញ្ជើញទៅទីណាដែរឬទេ?
3、
おタバコを吸われる方は、あちらのお席へどうぞ。
→អ្នកដែលទទួលទាន(ជក់)បារីសូមអញ្ជើញមកកាន់កន្លែងអង្គុយខាងនោះ។
③ 特別な形の尊敬語
ពាក្យគួរសមដែលមានរូបរាងពិសេស
尊敬語
|
普通の言い方
|
ភាសាខ្មែរ
|
*いらっしゃる
おいでになる
|
行く
来る
|
ទៅ ឬ មក
|
*いらっしゃる
|
いる
|
នៅ
|
*なさる
|
する
|
ធ្វើ
|
おっしゃる
|
言う
|
មានប្រសាសន៍
|
めしあがる
|
食べる
飲む
|
ពិសារ ឬ ផឹក
|
ごらんになる
|
見る
|
ទស្សនា ឬ មើល
|
おなくなりなる
|
死ぬ
|
ទទួលមរណ ឬ ស្លាប់
|
ご存じた
|
知っている
|
ស្គាល់
|
*くださる
|
くれる
|
បាន
|
*の動詞はます形が「~います」の形になる。
កិរិយាសព្ទ័នៅកន្លែង* មានរូងរាង ជាទំរង់ ます形គឺ「~います」
例
いらっしゃる
→
× いらっしゃります
〇 いらっしゃいます
なさる
→
× なさります
〇 なさいます
くださる
→
× くださります
〇 くださいます
1、
先生は図書室にいらっしゃいます。
→លោកគ្រូគាត់អញ្ជើញនៅក្នុងបណ្ណាល័យ។
2、
課長は出張で京都へいらっしゃるそうだ。
→លឺថាលោកប្រធានផ្នែកនឹងអញ្ជើញទៅទីក្រុងKyotoដោយសារមានបេសកម្ម។
3、
先輩、あのテレビ番組、ご覧になりましたか。
→សិស្សច្បងតើសិស្សច្បងមានបានអញ្ជើញទស្សនានូវកម្មវិធីទូរទស្សន៍មួយនោះទេ?
4、
(レストランで)
小林さんは何になさいますか
(នៅក្នុងភោជនីយដ្ឋាន)
→កញ្ញាKobayaashi សម្រេចថាយកអ្វីដែរ?
*お+Vます形+ください
ការពឹងពាក់ដែលគួរសម
1、
こちらで5分ほどお待ちください。
→សូមអញ្ជើញរង់ចាំនៅទីនេះរយះពេលប្រហែល5នាទី។
2、
お疲れになったでしょう。どうぞごゆっくりお休みください。
→អ្នកប្រហែលជាអស់កម្លាំងហើយសូមអញ្ជើញសម្រាកនៅទីនេះ។
3、
A:このパンフレット、もらってもいいですか
B:はい、ご自由にお持ちください。
→
A:តើខ្ញុំអាចសុំលិខិតផ្សព្វផ្សាយណែនាំនេះបានទេ?
B:ចាស៎សូមអញ្ជើញយកដោយសេរី។
① 「お+Vます形+です」は「~ている」のていねいな言い方。
→「お+Vます形+です」គឺជារបៀបនិយាយបែបគួរសមរបស់「~ている」។
1、
高橋さん、この本をお持ちですか。
→លោកTakahashiតើលោកមានសៀវភៅនេះទេ?
2、
渡辺さん、課長がお呼びですよ。
→លោកWatabe លោកប្រធានផ្នែកកំពុងហៅលោក។
3、
(呼び出し)
鈴木様、お連れの方がお待ちですので、受付までおいでくださいませ。
→(ការប្រកាស)
លោកSuzukiដោយសារតែសមាជិកដែលមកជាមួយកំពុងរង់ចាំសូមអញ្ជើញលោកមកកាន់កន្លែងផ្តល់ពត៌មាន។
Audio