~ក៏ពិតមែនប៉ុន្តែ~(បង្ហាញពីរឿងពិត)
名詞+だ
V(普通形)
い形容詞
な形容詞+だ
① 「けれども」は事実の逆接に用いられる。
→「けれども」ត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ជាធ្នាក់សម្រាប់បង្ហាញពីភាពផ្ទុយគ្នាពីរឿងការពិត។
② 電話に出るときや、質問をするときなどの「前置き」で用います。
→ប្រើប្រាស់"ដាក់នៅពីដើមនៃការសន្ទនា" ដូចជានៅពេលរកសួរសំណួរ ឬ នៅពេលលើកទូរសព្ទ័ជាដើម។
例
もしもし、田中ですけれども、ご用件は何ですか。
→អាឡូ ខ្ញុំTANAKAជាអ្នកនិយាយ មានធុរៈអ្វីដែរ?
③
「けれども」は単純な逆接で、驚きや失望の気持ちはありません。そして、仮定の逆接に用いません。
→「けれども」គ្រាន់តែជាធ្នាក់បង្ហាញពីភាពផ្ទុយធម្មតា ពុំមានបង្កប់អារម្មណ៍អស់សង្ឃឹម ឬ ភ្ញាក់ផ្អើលនោះទេ ។ហើយក៏មិនប្រើប្រាស់ក្នុងនាមជាធ្នាក់បង្ហាញភាពផ្ទុយគ្នាបែបឧបមារដែរ។
例
たとえ明日雨が降った(×けれども→✓ても)、運動会は行われます。
→ឧបមារថាទោះបីជាស្អែកភ្លៀងធ្លាក់ក៏ដោយ ក៏កម្មវិធីប្រកួតកីឡា នឹងត្រូវបានប្រារព្ឋដែរ។
たくさん勉強した(×けれども→✓のに)、大学に落ちた。
→ខំរៀនច្រើនយ៉ាងអុីចឹងហើយ ប្រលងធ្លាក់សាកលវិទ្យាល័យទៀត។
④
けど ភាសានិយាយ(មិនសូវគួរសម)
けれど ភាសាសន្ទនាប្រចាំថ្ងៃ
けれども ភាសាផ្លូវការ(គួរសម)
1、
先生はクラスでは厳しいけれど、クラスの外ではやさしいです。
→លោកគ្រូ នៅថ្នាក់ គឺកាចក៏ពិតមែនប៉ុន្តែ នៅក្រៅថ្នាក់គាត់ចិត្តបានណាស់។
2、
毎日日本語を勉強しているけれども、なかなか漢字が覚えられません。
→ខ្ញុំរៀនភាសាជប៉ុនជារៀងរាល់ថ្ងៃក៏ពិតមែន ប៉ុន្តែ អក្សរកាន់ជីខ្ញុំមិនងាយចងចាំសោះ។
3、
小林さんはかぜをひいているけれども、学校に来ているかもしれません。
→លោកKOBAYASHI ផ្តាសាយក៏ពិតមែន ប៉ុន្តែគាត់ប្រហែលជាកំពុងតែមកសាលា។
4、
レポートのことですけれども、来週の月曜日に提出してください。
→និយាយពីរឿងរបាយការណ៍ សូមប្រគល់នៅថ្ងៃច័ន្ទសប្តាហ៍ក្រោយ។
5、
本を読みたいけれども、最近はあまり時間がありません。
→ខ្ញុំចង់អានសៀវភៅក៏ពិតមែន ប៉ុន្តែថ្មីៗនេះ ពុំសូវមានពេលនោះទេ។
6、
1時間ぐらい前に、先生のところに行きました。けれども、先生はいませんでした。
→ខ្ញុំបានទៅកន្លែងរបស់លោកគ្រូ ប្រហែលមួយម៉ោងមុននេះ។ប៉ុន្តែ លោកគ្រូមិននៅនោះទេ។
7、
日本での生活は楽しいです。けれども、国の家族にも会いたいです。
→ជីវភាពនៅប្រទេសជប៉ុនសប្បាយក៏ពិតមែនប៉ុន្តែ ខ្ញុំក៏ចង់ជួបគ្រួសារខ្ញុំនៅឯប្រទេសដែរ។
8、
お金はあまり持っていません。けれど、毎日しあわせです。
→ខ្ញុំមិនសូវមានលុយក៏ពិតមែន ប៉ុន្តែ ខ្ញុំមានសុភមង្គលរាល់ថ្ងៃ។
Audio