អំឡុងពេលある状態や動作が続いている期間、・・・している。
→បង្ហាញថាយើងគំពុងធ្វើអ្វីមួយ ក្នុងអំឡុងពេលនៃស្ថានភាព ឬ សកម្មភាពមួយកំពុងបន្ត
名詞+の
V(辞書形・ない形・ている )+間(は)
名詞+の
1、
私は夏休みの間、毎日テニスをしていました。
→អំឡុងពេលវិស្សមកាលរដូវក្តៅខ្ញុំបាន លេងកីឡាតេនីសជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
2、
父はいつも私に、学生の間はアルバイトをしないで勉強をしろと言う。
→ឪពុករបស់ខ្ញុំតែងតែនិយាយដាក់ខ្ញុំថា ក្នុងអំឡុងពេលជាសិស្ស គឺត្រូវរៀន កុំធ្វើការងារក្រៅម៉ោង។
3、
食事の間、ユーチューブを見ていました。
→អំឡុងពេលញ៉ាំអាហារ ខ្ញុំបានមើលYoutube។
4、
大学生の間は一度もアルバイトしたことない。
→អំឡុងពេលជាសិស្សសាកលវិទ្យាល័យ ខ្ញុំមិនដែលធ្លាប់ធ្វើការក្រៅម៉ោងសូម្បីតែ1ដង។
5、
私が旅行で留守の間、うちの犬の世話をお願いできないでしょうか。
→អំឡុងពេលខ្ញុំមិននៅផ្ទះដោយសារទៅដើរលេង តើអ្នកអាចជួយមើលថែសត្វឆ្កែអោយខ្ញុំបានទេ?
6、
休みの間、どこへも行きませんでした。
→នៅអំឡុងពេលឈប់សម្រាក ខ្ញុំមិនបានទៅណាទាំងអស់។
7、
独身の間、ずっと一人暮らしをしていた。
→នៅអំឡុងពេលនៅលាវ ខ្ញុំបានរស់នៅតែម្នាក់ឯងរហូត។
V(辞書形・ない形・ている )
1、
A:「お母さんが買い物している間、ここにいてね」
B:「うん、わかった」
→
A:“អំឡុងពេលម៉ាក់ទៅទិញឥវ៉ាន់ កូននៅទីនេះហើយណា”
B:“ បាទ ខ្ញុំដឹងហើយ”
2、
日本語がわからない間は、電車に乗るのも不安だった。
→អំឡុងពេលដែលខ្ញុំមិនចេះភាសាជប៉ុន ត្រឹមតែរឿងជិះរថភ្លើង ក៏ខ្ញុំភ័យដែរ។
3、
電車に乗っている間、ずっと音楽を聞いていました。
→អំឡុងពេលកំពុងជិះរថភ្លើង ខ្ញុំបានស្តាប់តន្ត្រីរហូត។
4、
彼女を待っている間、スマホでゲームをしていました。
→អំឡុងពេលខ្ញុំកំពុងរង់ចាំមិត្តស្រី ខ្ញុំបានលេខហ្គេមទូរសព្ទ័។
5、
お母さんが昼寝をしている間、子供たちはテレビを見ていた。
→អំឡុងពេលដែលកំពុងគេងថ្ងៃត្រង់ កូនក៏កំពុងតែមើលទូរទស្សន៍ដែរ។
い形容詞
1、
子供が小さい間は、どうしても子供中心の生活になってしまう。
→អំឡុងពេលកូននៅតូច ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ក៏ជីវភាពនឹងផ្តោតទៅលើកូនដែរ
2、
子供が小さい間は、ペットを飼わないつもりです。
→អំឡុងពេលដែលកូននៅតូច គិតថានឹងមិនចិញ្ចឹមសត្វទេ។
3、
若い間は、失敗を恐れずどんどんチャレンジしてほしい。
→អំឡុងពេលនៅក្មេង ចង់អោយសាកល្បងរឿងផ្សេងៗអោយបានច្រើន ដោយកុំខ្លាចបរាជ័យ។
な形容詞+な
1、
私は元気な間はいつまでも社会の役に立ちたいです。
→អំឡុងពេលដែលនៅសុខភាពល្អ មិនថាដល់ពេលណាទេខ្ញុំចង់ធ្វើអ្វីមានប្រយោជន៍ដល់សង្គម។
Audio