

ថាតើ....ឬក៏អត់.....
ថាតើ...ឬយ៉ាងណា

① 疑問や判断がしにくいことを表します。
វេយ្យាករណ៍នេះបង្ហាញពីការដែលពិបាកក្នុងវិនិច្ឆ័យ ឬ ឆ្ងល់។
② よく使う言い方:
~かどうかわかりません。
~かどうか聞いてみます。
~かどうか迷っています。
~かどうか心配です。
~かどうか確認します。/確かめます。
~かどうか調べます。
名詞
V(辞書形・た形・ない形)
イ形容詞 +かどうか
ナ形容詞
名詞+かどうか
1、
これが本物ダイヤかどうか、わたしにはわかりません。
→ចំពោះខ្ញុំវិញមិនដឹងថាតើវាជាពេជ្រមែនទែនឬក៏អត់នោះទេ។
2、
その人が本当にいい人かどうかわからない。
→ថាតើគាត់ម្នាក់នោះ ពិតជាមនុស្សល្អ ឬ មិនល្អនោះ ខ្ញុំមិនដឹងទេ ។
V(辞書形・た形・ない形)
1、
あした、晴れるかどうか、心配です。
→ខ្ញុំបារម្ភថាតើថ្ងៃស្អែកបើកថ្ងៃឬក៏អត់។
2、
このことばを前にならったかどうか、覚えていません。
→ខ្ញុំមិនចំាថាតើពាក្យនេះបានរៀនពីមុនហើយឬក៏នៅនោះទេ។
3、
間違いがないかどうか、もう一度確認してください。
→សូមធ្វើការត្រួតពិនិត្យម្តងទៀតថា តលមានកំហុស ឬ ពុំមានកំហុស។
4、
新しいカバンを買うかどうか、実際に見てから決めます。
→ថាតើទិញ ឬ មិនទិញកាបូបថ្មី ខ្ញុំនឹងសម្រេចចិត្ត បន្ទាប់ពីខ្ញុំមើលឃើញជាក់ស្តែងសិន ។
5、
カンヤーさんは彼氏がいるかどうか知ってますか。
→តើអ្នកមានដឹងថា កញ្ញាកន្យា មានសង្សារ ឬពុំមានសង្សារដែរឬទេ?
6、
お金持ちになれるかどうかはあなたの努力次第です。
→ថាតើអ្នកអាចក្លាយជាអ្នកមានឬ មិនអាចនោះ គឺអាស្រ័យទៅលើការខិតខំរបស់អ្នក។
7、
今年結婚するかどうか、まだわかりませんが、遅くても来年にはする予定です。
→ខ្ញុំមិនទាន់ដឹងថា ឆ្នាំនេះរៀបការ ឬ យ៉ាងណានោះទេ ប៉ុន្តែទោះបីជាយឺតយ៉ាងណាក៏ដោយ ក៏មានគម្រោងនឹងក្នុងឆ្នាំក្រោយហើយ។
8、
ピセイさんは毎日仕事と趣味で忙しそうですから、来週の女子会に来るかどうかわかりません。
→កញ្ញាពិសិ ទំនងជារវល់នឹង ចំណង់ចំណូលចិត្តពេលទំនេររបស់គាត់ និង ការងាររៀងរាល់ថ្ងៃអុីចឹង មិនទាន់ដឹងថា គាត់នឹងមកកម្មវិធីនារីៗនៅសប្តាហ៍ក្រោយឬ យ៉ាងណានោះទេ ។
9、
この文法を皆さんが理解できたかどうか確認したいので、この文法を使って文を書いてきてください。
→ដោយសារតែខ្ញុំចង់ធ្វើការបញ្ជាក់មើលថា អ្នកទាំងអស់គ្នាបានយល់ពីវេយ្យាករណ៍នេះហើយឬនៅ ដូច្នេះហើយ សូមសរសេរជាប្រយោគដោយប្រើប្រាស់វេយ្យាករណ៍នេះ។
1、
これは 初めて作った料理です。美味しいかどうか自信がありません。
→នេះជាម្ហូបដែលខ្ញុំធ្វើជាលើកដំបូង។ខ្ញុំមិនមានទំនុបចិត្តថាវាឆ្ងាញ់ឬក៏អត់នោះទេ។
2、
私の次の部屋が広いかどうかわからないからまだソファーは買わない。
→ដោយសារតែខ្ញុំមិនទាន់ដឹងថា បន្ទប់លើកក្រោយរបស់ខ្ញុំនឹងទូលាយ ឬ មិនទូលាយនោះ ដូច្នេះមិនទាន់ទិញកៅអីសាឡុងនោះទេ ។
3、
寒いかどうかわからないからもう1枚服を持っていったほうがいいよ。
→ដោយសារតែមិនដឹងត្រជាក់ឬ មិនត្រជាក់ទេ ដូច្នេះយល់ល្អ យកអាវទៅមួយទៅ។
4、
あの店の料理がおいしいかどうかは、食べてみないとわからないじゃない。
→ម្ហូបនៅហាងនោះ ថាតើឆ្ងាញ់ ឬ មិនឆ្ងាញ់ បើមិនសាកញ៉ាំទេ គឺយើងមិនដឹងទេ មែនអត់។
5、
彼女が新しいかばんがほしいかどうか、わかりません。
→ខ្ញុំមិនដឹងថា គាត់ចង់បានកាតាបថ្មី ឬ មិនចង់បាននោះទេ ។
6、
あの人が言っていることが正しいかどうか調べたほうがいいです。
→ថាតើ អ្វីដែលគាត់ម្នាក់នោះនិយាយនឹង ត្រឹមត្រូវឬ មិនត្រឹមត្រូវ យល់ល្អ គួរតែស្រាវជ្រាវ។
7、
Iphone はSamsungより 機能がいいかどうかよくわかりませんが、私は今までSamsungしか使っていません。
→ថាតើ Iphone មានមុខងារល្អជាងSamsung ឬយ៉ាងណា ខ្ញុំមិនសូវដឹងច្បាស់នោះទេ ប៉ុន្តែ មកដល់ឥលូវ ខ្ញុំប្រើតែSamsungនោះទេ។
8、
来年日本へ留学したほうがいいかどうかまだ悩んでいます。
→ខ្ញុំកំពុងតែពិបាកចិត្តថាតើគួរតែទៅបន្តការសិក្សានៅជប៉ុនឆ្នាំក្រោយ ឬ យ៉ាងណា។
9、
母はうれしいかどうかわかりませんが、お誕生日に新しい携帯を買ってあげようと思っています。
→ថាតើម៉ាក់សប្បាយចិត្ត ឬយ៉ាងណា ខ្ញុំមិនដឹងទេ ប៉ុន្តែ ខ្ញុំគិតថា នឹងទិញទូរសព្ទ័ថ្មី អោយគាត់នៅថ្ងៃខួបកំណើត។
な形容詞
1、
あの人のことが好きかどうかわからなくなってきた。
→ខ្ញុំចាប់ផ្តើមលែងដឹងខ្លួនឯងថា ស្រឡាញ់ គាត់ ឬមិនស្រឡាញ់ទេ ។
2、
長い間、国へ帰っていないので、家族が元気かどうか心配です。
→ដោយសារតែមិនបានត្រលប់មកប្រទេសវិញអស់រយៈពេលយូរ ដូច្នេះ ខ្ញុំក្តីបារម្ភថា គ្រួសារសុខសប្បាយឬយ៉ាងណា។
3、
寿司が好きかどうか、ラタナーさんに聞いてください。
→ថាតើចូលចិត្ត ឬ មិនចូលចិត្ត ដុំបាយសូសុី សូមសួរទៅកាន់លោករតនាមើល។
4、
あの話は本当かどうか、確かめたほうがいいです。
→ថាតើ សម្តីនោះជា ការពិត ឬ មិនមែនជាការពិត យល់ល្អគួរតែធ្វើការស្រាវជ្រាវបញ្ជាក់។
注意:
「かどうか」ではなく、否定形や反対の意味のことばを使うこともできる。
យើងក៏អាចប្រើប្រាស់ទម្រង់បដិសេធន៍ឬពាក្យដែលមានអត្ថន័យផ្ទុយគ្នាជំនួសឲ្យ「かどうか」បានដែរ។
例:
1、
会議に出席するかしないか、なるべく早く知らせてください。
→បានចូលរួមការប្រជុំឬមិនបានចូលរួមសូមផ្ដល់ដំណឹងឲ្យបានលឿនតាមដែលអាចទៅរួច។
2、
来年子どもがうまれます。まだ男の子か女の子かわかりません。
→កូនរបស់ខ្ញុំនឹងកើតនៅឆ្នំាក្រោយហើយ។មិនទាន់ដឹងថាប្រុសឬក៏ស្រីនៅឡើយទេ។
Audio