


ប្រហែល...ផងក៏មិនដឹង
ស្រួលមិនស្រួល
ហេងសយ
គ្រែងល
តិចល

① 「かもしれません」は、低いけれども可能性があるということを示す。
→「かもしれません」ជាវេយ្យាករណ៍បង្ហាញពីលទ្ឋភាពដែលអាចទៅរួច ប៉ុន្តែភាគរយនៃលទ្ឋភាពដែលអាចកើតឡើងនោះទាប។
② 「かもしれない」は、「でしょう」や「はず」よりも物事が発生する可能性が低いです。
→「かもしれません」គឺមានភាគរយដែលអាចកើតមានឡើងនោះទាបជា 「でしょう」や「はず」។
③ 「もしかして」や「もしかすると」、「ひょっとすると」などの副詞がいっしょに使われることが多いです。
→ភាគច្រើនតែងតែប្រើប្រាស់ជាមួយគុណកិរិយាដូចជា 「もしかして」や「もしかすると」、「ひょっとすると」
・彼は来るかもしれない。(50%)
・彼は来るだろう。(~80%程度)
・彼は来るはずだ。(~99%程度)
・彼は来る。 
名詞(なの)
V(辞書形・た形・ない形)(の)
い形容詞(の)
な形容詞(だ)(なの)

名詞
1、
うちのチョーチョー、全然ご飯食べないし、病気かもしれない。
→ចូចូរ(ឈ្មោះកូនឆ្កែ)របស់ខ្ញុំ ដោយសារតែអត់ញ៉ាំបាយសោះ តិចលគាត់ឈឺទៅ។
2、
今日の夕飯はカレーライスかもしれない。
→បាយល្ងាចនេះ ប្រហែលជា បាយការីផងក៏មិនដឹង។
3、
あの人はもしかすると木村さんのお兄さんかもしれません。
→ម្នាក់នោះហេងសយជាបងប្រុសរបស់លោក Kimuraផងក៏មិនដឹង។
V(辞書形・た形・ない形)
1、
午後から雨がやむかもしれません。
→ចាប់ពីល្ងាចនេះទៅ ប្រហែលជារាំងភ្លៀងក៏មិនដឹង។
2、
もしかするとこれから雪が降るかもしれない。
→ស្រួលមិនស្រួល ចាប់ពីឥលូវទៅ ធ្លាក់ព្រិលផងក៏មិនដឹង។
3、
よく練習したので強くなった。あしたの試合は勝てるかもしれない。
→ដោយសារតែខ្ញុំបានហ្វឹកហាត់ច្រើនហើយឥលូវឡើងខ្លាំងហើយការប្រកួតនៅថ្ងៃស្អែកប្រហែលជាអាចឈ្នះផងក៏មិនដឹង។
4、
A:「アリさん、まだ来ませんね。遅いですね」
B:「もしかしたら、約束を忘れているのかもしれませんね」
→
“លោកAriនៅមិនទាន់មកទៀតយឺតណាស់ន៎“។
"ប្រហែលជាគាត់ភ្លេចការសន្យាទេដឹង”។
5、
頭が痛い。昨日、あまり寝ていなかったかもしれない。
→ខ្ញុំឈឺក្បាលណាស់ប្រហែលជាកាលពីម្សិលមិញមិនសូវជាបានគេហើយ។
6、
明日はちょっと忙しいから、パーティーには行けないかもしれません。
→ស្អែកនឹង ដោយសារតែរៀងរវល់ ស្រួលមិនស្រួលមិនអាចទៅកម្មវិធីផងក៏មិនដឹង ។
7、
喉が痛いから、ひょっとしたら風邪を引いたかもしれない。
→ដោយសារតែឈឺក ហេងសយផ្តាសាយផងក៏មិនដឹង។
8、
スレーロットさんに新しい彼ができたかもしれません。
→កញ្ញាស្រីរត័្នប្រហែលជារកបានសង្សាថ្មីផង ក៏មិនដឹង។
9、
あの時、好きって言っていれば僕の人生は変わっていたのかもしれない。
→នៅពេលនោះ ប្រសិនជាខ្ញុំនិយាយថា ស្រឡាញ់ ប្រហែលជាឆាកជីវិតរបស់ខ្ញុំ ផ្លាស់ប្តូរផងក៏មិនដឹង។
10、
注文したご飯がまだ来ない。もしかしたら、忘れられているかも。
→បាយដែលខ្ញុំបានកម្មង់ មិនទាន់ឃើញមកទេ។ ហេងសយត្រូវបានគេភ្លេចហើយក៏មិនដឹង។
11、
うーん、メッセージを送っても返事がないなあ。もう寝ているのかもしれない。
→អឹម~ ផ្ញើសារទៅហើយ អត់ឃើញឆ្លើយតបសោះន៎ ។ ប្រហែលគាត់កំពុងតែគេងក៏មិនដឹង។
い形容詞
1、
初めて作ったからおいしくないかもしれないけど、よかったらどうぞ。
→ដោយសារតែខ្ញុំទើបតែធ្វើលើកដំបូង ដូច្នេះប្រហែលជាមិនឆ្ងាញ់ក៏មិនដឹង ប្រសិនជាមិនយល់ទាស់ទេ សូមអញ្ជើញ។
2、
前の漢字テストは簡単でした。でも次は難しいかもしれない。
→ការប្រលងកាន់ជីលើកមុនស្រួលមែនទែន។ ប៉ុន្តែ លើកក្រោយ ប្រហែលជាពិបាកផងក៏មិនដឹង។
3、
電車で行くよりも、バスのほうが速いかもしれません。
→ទៅដោយឡានក្រុង ហេងសយលឿនជាង ទៅដោយជិះរថភ្លើងផងក៏មិនដឹង។
4、
山田さんが電話にでません。今仕事が忙しいかもしれません。
→លោកYamadaអត់លើកទូរសព្ទ័នោះទេ ។ប្រហែលជា ឥលូវគាត់រវល់ការងារផងក៏មិនដឹង។
5、
新しい先生は顔が怖いし、厳しいかもしれない。
→គ្រូថ្មី មុខគួរអោយខ្លាច ស្រួលមិនស្រួលកាចផងក៏មិនដឹង។
6、
この商品は安いかもしれないが、品質が保証できない。
→ផលិតផនេះ ប្រហែលជាថោកក៏មិនដឹង ប៉ុន្តែ មិនអាចធានាគុណភាពបានទេ។
な形容詞(だ)
1、
「来週はひまですか」
「ひまかもしれないし、いそがしいかもしれないし・・・。まだわかりません」
→
“សប្តាហ៍ក្រោយទំនេរដែរឬទេ?“
“ប្រហែលជាទំនេរហើយក៏ប្រហែលជារវល់ក៏មិនដឹង នៅមិនទាន់ដឹងច្បាស់ទេ“។
2、
リムさんはいつもソックさんの話をするし、彼のことが好きなのかもしれない。
→កញ្ញាលីនតែនិយាយជាមួយនឹងលោកសុខ តិចគាត់ស្រលាញ់គាត់(លោកសុខ)ទៅ។
3、
ソックさんは高そうなギターを持っているし、ギターが上手かもしれない。
→លោកសុខ មានហ្គីតាដែលទំនងជាថ្លៃ ស្រួលមិនស្រួលគាត់ពូកែលេងហ្គីតាផងក៏មិនដឹង។
4、
今、その国へ行くのは危険かもしれないよ。
→ប្រហែលជាគ្រោះថ្នាក់ផងក៏មិនដឹង ដែលយើងទៅប្រទេសនោះ នាពេលឥលូវ ។
Audio