~ច្រើនជ្រុល
~ច្រើនពេក
① 程度がちょうどいい線を超えていると言いたい時に使う。マイナスの評価
→យើងប្រើប្រាស់នៅពេលដែលយើងនិយាយពីអ្វី១ ដែលលើស ឬ ជ្រុលពីកំរិត១។ អាចប្រើប្រាស់ក្នុងការវិនិច្ឆ័យក្នុងន័យអវិជ្ជាមាន។
Vます形
い形容詞 +すぎる
な形容詞
1、
食べすぎて、おなかが痛くなってしました。
→ដោយសារញ៉ាំច្រើនពេកឥលូវខ្ញុំឈឺពោះ។
2、
先月はお金を使いすぎてしまいました。今月は貯金しようと思います。
→ខែមុនដោយសារតែបានចាយលុយជ្រុលពេក!ខែនេះគឺគិតថានឹងសន្សំប្រាក់។
3、
この問題はわたしには難しすぎて。ぜんぜんわからない。
→ចំណោទនេះចំពោះខ្ញុំគឺពិបាកពេក មិនយល់ទាល់តែសោះ។
4、
忙しすぎるのも困るが、ひますぎるのもいやだ。
→ការដែលរវល់ជ្រុលពេកក៏ពិបាកប៉ុន្តែការដែលទំនេរជ្រុលពេកក៍មិនចូលចិត្តទេ។
5、
うちは6人家族だから、このアパートはせますぎる。
→ដោយសារនៅគ្រួសារមានសមាជិក៦នាក់ផ្ទះនេះគឺចង្អៀតជ្រុលហើយ។
6、
食べすぎると、おなかが痛くなりますよ
→ប្រសិនបើញ៉ាំជ្រុលពេក នឹងធ្វើអោយយើងឈឺពោះណា៎។
7、
子供のころ、ゲームをしすぎましたから、私が目が悪いです。
→កាលនៅក្មេងដោយសារតែលេងហ្គេមពេក ទើបបានជាភ្នែកខ្ញុំមិនសូវជាល្អ។
8、
あの男はおしゃべりすぎる。
→បុរសម្នាក់នោះ និយាយច្រើនពេកហើយ។
9、
あまり物事を難しく考えすぎるな
→រឿងរ៉ាវក្នុងលោក កុំគិតអ្វីដែលពិបាកៗជ្រុលពេក ។
10、
昨日お酒を飲みすぎましたから、今日は二日酔いです。
→ម្សិលម៉ិញដោយសារតែផឹកស្រាច្រើនជ្រុល ថ្ងៃនេះ នៅស្រវឹងមិនស្វាងទៀត។
「~すぎ」という名詞の形でも使う。
យើងក៏អាចប្រើប្រាស់ជារូបរាងនាមផងដោយបង្ហាញជា「~すぎ」
1、
食べすぎ飲みすぎは体によくありません。
→ការញ៉ាំជ្រុលផឹកជ្រុលគឺមិនល្អសម្រាប់ខ្លួនប្រាណនោះទេ។
2,
テレビの見すぎに注意しましょう。
→ត្រូវប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះការមើលទូរទស្សន៍ជ្រុលពេក។
Audio