ទំនង/ហាក់បីដូចជា
①様子を見て、~だろうと思う・感じる
ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលឃើញទិដ្ឋភាពអ្វី១ហើយទទួលអារម្មណ៍ឬគិតអ្វី១
②名詞を修飾するときは「そうな」、動詞を修飾するときは「そうに」となる。
នៅពេលប្រើប្រាស់ដើម្បីពិព៌ណនាជាមួយនឹងនាមគឺយើងប្រើប្រាស់「そうな」
【おいしそうなラーメン】
→មីដែលមើលទៅទំនងជាឆ្ងាញ់។
នៅពេលប្រើប្រាស់ដើម្បីពិព៌ណនាជាមួយនឹងកិរិយាសព្ទ័គឺយើងប្រើប្រាស់「そうに」
【おいしそうに食べる】
→ញ៉ាំឡើងទំនងឆ្ងាញ់។
③ សម្រាប់ទំរង់បដិសេធគឺ
おいしくない→おいしくなさそう
元気じゃない→元気じゃなさそう
な形容詞→元気+そう→元気そう
*ただし、よい→よさそうだ /ない→なさそうだ
1、
今日は寒そうだから、コートを着ていこうと思います。
→ថ្ងៃនេះដោយសារតែទំនងជារងារ អញ្ចឹងហើយគិតថានឹងពាក់អាវក្រៅ។
2、
(お見舞いに行って)
お元気そうですね。安心しました
→(ពេលទៅសួរសុខទុក្ខ)
ទំនងដូចជាទឹកមុខស្រស់ស្រាយ ខ្ញុំបានធូរចិត្តហើយ។
3、
彼女に初めて会ったとき、頭の良さそうな人だと思いました。
→ពេលពីបានជួបនាងដំបូងខ្ញុំបានគិតថានាងទំនងជាមនុស្សឆ្លាតហើយ។
4、
公園で子どもたちが楽しそうに遊んでいます。
→នៅឯសួនច្បារក្មេងៗលេងទំនងដូចជាសប្បាយណាស់។
5、
この本は難しくなさそうですよ。読んでみませんか
→សៀវភៅនេះទំនងដូចជាមិនពិបាកទេ!តើចង់សាកអានដែរឬទេ?
6、
この袋は丈夫ではなさそうなので、重い物は入れないほうがいいです。
→ដោយសារតែថង់នេះមើលទៅទំនងដូចជាមិនមាំសោះគួរតែកុំដាក់របស់ធ្ងន់ៗចូលអីល្អជាង
7、
田中さんを誘おうと思いましたが、忙しそうだったのでやめました。
→គិតថាចង់បបួលលោកTanakaក៍ប៉ុន្តែដោយសារតែមើលទៅទំនងដូចជារវល់ពេកក៍អត់វិញ។
注意
★見てすぐわかることには使えない。
→មិនអាចប្រើប្រាស់នូវរឿងណាដែលឃើញភ្លាមដឹងនោះទេ
〇このカバンは重そうです。
→កាបូបនេះមើលទៅទំនងធ្ងន់។
×このカバンは大きそうです。
→កាបូបនេះមើលទំនងធំ។
注意
★名詞には続かない。名詞のときは「~ようだ」を使う
→ប្រុងប្រយ័ត្ន③៖គឺមិនភ្ជាប់ជាមួយនឹងនាមទេ។ក្នុងករណីជានាមគឺយើងប្រើប្រាស់「~ようだ」
Audio