http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPTN4-文法 / 〔JLPTN4〕~ので

ដោយសារតែ...

(1)「から」よりもすこしフォーマルな文型ぶんけい
→នេះជាទម្រង់វេយ្យាករណ៍ដែលផ្លូវការបន្តិចបន្តួចជាង「から」។
 
(2)因果いんが関係かんけいだれもが納得なっとくするような内容ないようであることがおおいです。
→ភាគច្រើនជាខ្លឹមសារដែលនិយាយពីទំនាក់ទំនងហេតុផលមួយដែលអ្នកណាក៏អស់ចិត្តទទួលយកបាន។
 
(3)依頼いらいする、許可きょかもとめる、謝罪しゃざい気持きもちがあるときなどにもよく使つかいます。目上めうえひとはな場合ばあい使つかいます。
→យើងក៏ប្រើប្រាស់វេយ្យាករណ៍នេះផងដែលនៅពេលដែលអារម្មណ៍សូមអភ័យទោស ឬ ស្នើរសុំការអនុញ្ញាត្តិ ឬ ការពឹងពាក់ជាដើម ។ហើយក៏អាចប្រើប្រាស់ក្នុងករណីនិយាយជាមួយនឹងថ្នាក់លើផងដែរ។
れい
あついので、エアコンをつけてもいいですか。
→ដោយសារតែក្តៅ តើខ្ញុំសុំបើកម៉ាស៊ីនត្រជាក់បានទេ?(ស្នើសុំអនុញ្ញាត្តិ)
 
(4)​「なんで」「んで」は口語こうご表現ひょうげんです。
→​「なんで」「んで」គឺការពីពណ៌នាបែបភាសានិយាយ។
 
れい
全然ぜんぜんからないんでおしえてください。
(全然ぜんぜんからないのでおしえてください。)
→ដោយសារតែខ្ញុំមិនយល់ទាល់តែសោះ សូមជួយបង្រៀនខ្ញុំផង។
今日きょう結婚けっこん記念きねんなんで特別とくべつだ。
今日きょう結婚けっこん記念きねんなので特別とくべつだ。)
→ថ្ងៃនេះគឺពិសេសណាស់ ដោយសារតែជាថ្ងៃរំលឹកខួបអាពាហ៍ពិពាហ៍។
 
(5)「~ので」には、不確ふたしかなことをあらわす「~だろう」は使つかえません。
→「~ので」គឺមិនអាចប្រើប្រាស់ជាមួយនិង「~だろう」ដែលជាការបង្ហាញបែបរឿងមិនច្បាស់លាស់នោះទេ។
れい
今日きょうみちむだろう{から/❌ので}はや出発しゅっぱつしよう。
→ថ្ងៃនេះ ដោយសារតែប្រហែលជាផ្លូវនឹងស្ទះ ដូច្នេះឆាប់ចេញដំណើរ ។
 
(6)命令めいれいぶん禁止きんしぶんなどでは、「ので」よりも「から」のほう使つかわれることがおおい。
→នៅលើប្រយោគហាមឃាត់ ឬ ប្រយោបញ្ជា ភាគច្រើនត្រូវបានគេប្រើប្រាស់「から」ជាង 「ので」។
 
時間じかんがない{から/❌ので}、いそ。(命令めいれいけい
→ដោយសារតែពុំមានពេល ប្រញាប់ឡើង។(ទម្រង់បញ្ចារ)
あぶない{から/❌ので}、さわるな。(禁止きんしけい
→ដោយសារតែគ្រោះថ្នាក់ ហាមប៉ះ។(ទម្រង់ហាមឃាត់)
 
ただし後件こうけんぶん丁寧ていねいかたちのときは「~ので」も使つかえます。
ប៉ុន្តែ នៅពេលប្រយោគខាងក្រោយ ជាទម្រង់រូបរាងគួរសមវិញ គឺអាចប្រើប្រាស់「~ので」បាន។
 
時間じかんがない{から/ので}、いそいでください
→ដោយសារតែពុំមានពេល ដូច្នេះសូមប្រញាប់ឡើង។
あぶない{から/ので}、さわらないでください
→ដោយសារតែគ្រោះថ្នាក់ ដូច្នេះ សូមកុំប៉ះ។

名詞めいし+な+ので
V(辞書形じしょけい・たけい・ないけい)+ので
けい+ので
けい+な+ので 
1、
辞書じしょ忘れわす ので友達ともだち借りか ました。
ដោយសារតែភ្លេចវចនានុក្រម、ដូច្នេះហើយខ្ញុំក៏បានសុំខ្ចីពីមិត្តភក្ដិ។
 
2、
あめぬれたので、かぜをひいてしまいました。
ដោយសារតែទទឹកភ្លៀង、ដូច្នេះហើយខ្ញុំក៏បានផ្ដាសាយ។
 
3、
あしたは日曜日にちようびなのでいえでゆっくり休もやす  うと思いおも  ます。
ដោយសារថ្ងៃស្អែកជាអាទិត្យ、ដូច្នេះហើយខ្ញុំគិតថាសម្រាកនៅផ្ទះឲ្យបានស្រួល។
 
4、
A: どうしたのですか。遅かっおそ   たですね。
B: 「すみません、電車でんしゃ事故じこがありましたので、・・・・
A: មានរឿងអ្វីមែនទេ? ដូចជារៀងយឹតដល់ហើយ។
B: សុំទោស、ដោយសារតែរថភ្លើងមានឧបត្តិវហេតុ ដូច្នេះហើយ....
 
5、
寒いさむ  ので、ドアを閉めし てくださいませんか。
ដោយសារតែត្រជាក់、តើអាចជួយបិទទ្វាឲ្យខ្ញុំបានអត់?
 
6、
来週らいしゅうから1週間しゅうかんこくかえので学校がっこうやすませてください。
ដោយសារតែសប្តាហ៍ក្រោយ ១សប្តាហ៍ខ្ញុំត្រលប់ទៅប្រទេសវិញ ដូច្នេះ​សូមអោយខ្ញុំសម្រាកពីសាលាផង។
 
7、
ゆかすべりやすくなっているのでをつけてください。
ដោយសារតែឥដ្ឋការ៉ូងាយនឹងរអិល ដូច្នេះ សូមប្រយ័ត្នប្រយែង។
 
8、
なかいっぱいなのでもうべられません。
ដោយសារតែខ្ញុំឆ្អែតហើយ​ ដូច្នេះញ៉ាំលែងចូលហើយ(មិនអាចញ៉ាំបាន)។
 
9、
わたしあたたかいくにであるカンボジアでまれそだってきたのでさむいのが苦手にがてだ。
ដោយសារតែខ្ញុំកើតនិងធំដឹងក្តីនៅប្រទេសកម្ពុជាដែលជាប្រទេសដែលកក់ក្តៅ ដូច្នេះហើយ ខ្ញុំចាញ់រងា។
 
10、
全然ぜんぜんからないんでおしえてください。
ដោយសារតែខ្ញុំមិនយល់(មិនចេះ)ទាល់តែសោះ ដូច្នេះ ខ្ញុំបង្រៀន(ប្រាប់)ខ្ញុំផង។
 
11
ケータイをうちにわすれたので、ちょっとりてもいいですか。
ដោយសារតែខ្ញុំភ្លេចទូរសព្ទ័នៅផ្ទះ តើអាចអោយខ្ញុំសុំខ្ចីបន្តិចបានទេ?
 
12、
こえなかったので、もう一度いちどっていただけませんか。
ដោយសារតែខ្ញុំអត់បានលឺ តើអាចជួយនិយាយម្តងទៀតបានទេ?
 
13、
学費がくひはらえないので学校がっこうをやめることにします。
ដោយសារតែពុំអាចបង់ថ្លៃសាលាបាន ដូច្នេះហើយ ខ្ញុំសម្រេចចិត្តថា ឈប់ពីសាលា។
 
14、
この映画えいが面白おもしろかったので、2かいてしまった。
ដោយសារតែរឿងកុននេះ ល្អមើល ដូច្នេះហើយខ្ញុំបានមើលឡើង2ដង។
 
15、
これほど店員てんいん態度たいどひどいおみせはじめてだったのでびっくりしました。
ដោយសារតែហាងដែលមានបុគ្គលិកដែលមានឥរិយាបថ អន់ដល់ថ្នាក់នឹង ខ្ញុំទើបតែជួបជាលើកដំបូងទេ ដូច្នេះហើយ ភ្ញាក់ផ្អើលមែនទែន។
 
16、
いたいことはえたので後悔こうかいはしていません。
ដោយសារតែខ្ញុំបាននិយាយអ្វីដែលខ្ញុំបាននិយាយ ដូច្នេះ ខ្ញុំមិនស្តាយក្រោយទេ។
 
17、
いまからきますので少々しょうしょうちください。
ដោយសារតែឥលូវខ្ញុំនឹងចេញទៅហើយ ដូច្នេះ សូមរង់ចាំមួយភ្លេត។
 
18、
先生せんせい、いくらかんがえてもわからないのでおしえていただけませんか。
→លោកគ្រូ ដោយសារតែខ្ញុំគិតយ៉ាងណាក៏ដោយ ក៏នៅតែមិនយល់ដែរ ដូច្នេះ តើអាចជួយបង្រៀន(ប្រាប់)ខ្ញុំបានទេ?
 
19、
ちょっと約束やくそくがあるのでわたしさきかえります。
ដោយសារតែខ្ញុំជាប់ពាក្យសន្យានឹងគេបន្តិច ដូច្នេះ ខ្ញុំត្រលប់ទៅមុនហើយ។
 
20、
Facebookの広告こうこく鬱陶うっとうしいので使つかうのをやめました。
ដោយសារតែ ការផ្សព្វផ្សាររបស់ហ្វេសប៊ូក រំខានធ្វើអោយអារម្មណ៍អត់ល្អ ដូច្នេះហើយ ខ្ញុំបានឈប់ប្រើប្រាស់(ហ្វេសប៊ូកហើយ)។
 
 ★★ភាពខុសគ្នារវាង「から」និង「ので」
「~から」
(1)はな言葉ことば論文ろんぶんには使つかえない。
→ជាភាសានិយាយ ។មិនអាចប្រើប្រាស់ក្នងនិក្ខេបទបាននោះទេ។
 
(2)「~から」は、自身じしん主張しゅちょうつよべたいときにやすい表現ひょうげんです。
→「~から」 គឺជាពិពណ៌នាមួយដែលងាយនឹងប្រ់ើប្រាស់នៅពេលដែលយើងរៀបរាប់យ៉ាងខ្លាំងពីយោបល់(អំណះអំណាង)របស់យើងខ្លួនឯង។
れい
こえないから、マイクを使つかってください。
→ដោយសារតែអត់លឺ ដូច្នេះហើយសូមប្រើប្រាស់មេក្រូ ។
「~から」を使つかうと、たのかたが、自分じぶん中心ちゅうしんで、自分じぶんこえないから、といった印象いんしょうけます。
→ប្រសិនជាយើងប្រើប្រាស់「~から」 គឺអាចនឹងទទួលអារម្មណ៍មួយថា របៀបពឹងពាក់នេះ គឺផ្តោតទៅលើខ្លួនយើងខ្លួនឯង ដោយសារតែខ្ញុំអត់លឺ។
 
(3)いろいろな意志いし表現ひょうげん使つかえる。
→អាចប្រើប្រាស់លើការបង្ហាញបែបឆន្ទះផ្សេងៗបាន។
 
(4)はなかたにより、丁寧ていねいさをくこともある。
→មានពេលខ្លះជារបៀបនិយាយដែលខ្វះនូវភាពគួរសម។
 

「~ので」

(1)はな言葉ことば言葉ことばのどちらにも使つかえる。
→ទាំងភាសានិយាយ ទាំងភាសាសរសេរអាចប្រើប្រាស់បានទាំងអស់។
 
(2)「~ので」は、自身じしん主張しゅちょうをあまりひょうしたくないとき使つかいます。
→「~ので」ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលយើងមិនចង់បង្ហាញចេញមកក្រៅ នូវយោបល់(អំណះអំណាង)របស់យើងខ្លួនឯងខ្លាំងណាស់ណា។
れい
こえないので、マイクを使つかってください。
→ដោយសារតែមិនលឺ ដូច្នេះ សូមប្រើប្រាស់មេក្រូ។
「~ので」は状況じょうきょう配慮はいりょし、自分じぶん意見いけんとしてひょうしたくないときによく使つかわれます。そこで、丁寧ていねいで、やわらかい表現ひょうげんだとかんじます。
→「~ので」ត្រង់នេះ គឺត្រូវបានគេប្រើប្រាស់នៅពេលមិនចង់បង្ហាញពីគំនិតខ្លួនចេញមកក្រៅពេកតែម្តង ហើយបង្ហាជាការគិតគូរពីស្ថានភាព។ ដូច្នេះអាចនឹងទទួលអារម្មណ៍ថាជាការពីពណ៌នាបែបទន់ភ្លន់ និង គួរសម។
 
(3)命令めいれい」といった、つよ意志いしせいのある表現ひょうげん使つかえない。
→មិនអាចប្រើប្រាស់ទៅលើការពិពណ៌នាមបែបឆន្ទះខ្លាំងក្លា ដូចជា "ទម្រង់បញ្ជារ"ជាដើម។
れい
時間じかんがない{から/❌ので}、いそ。(命令めいれいけい
→ដោយសារតែពុំមានពេល ប្រញាប់ឡើង។(ទម្រង់បញ្ចារ)
あぶない{から/❌ので}、さわるな。(禁止きんしけい
→ដោយសារតែគ្រោះថ្នាក់ ហាមប៉ះ។(ទម្រង់ហាមឃាត់)
 
(4)丁寧ていねい。「ます/です」の丁寧ていねいたい使つかうと、より丁寧ていねい表現ひょうげんができる。
→គួរសម។យើងអាចប្រើប្រាស់បង្ហាញបែបគួរសម ដោយប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងទម្រង់គួរសម ដូចជា「ます/です」។
れい
危険きけんですので白線はくせん内側うちがわまでおがりください。
→ដោយសារតែគ្រោះថ្នាក៉ ដូច្នេះ ថយនៅត្រឹមផ្នែកខាងក្នុងនៃគំនូសពណ៌ស។
かえしお電話でんわいたしますので少々しょうしょうちくださいませ。
→ខ្ញុំនឹងធ្វើការទូរសព្ទ័ទៅវិញ ដូច្នេះ សូមរង់ចាំមួយសន្ទុះ។