ក្រោយពី... / បន្ទាប់ពី.../ក្រោយពេល...
Vた+あと(で)
N+の+あと(で)
例
食べます→たべた後
仕事→仕事のあと
① នៅប្រយោគខាងក្រោយ ប្រសិនជាមានកិរិយាសព្ទ៍ ដូចជា 「います」「あります」ជាដើមនោះ គឺគួរតែប្រើប្រាស់「あと」ប្រសើរជាង
例
1、日曜日は朝食を食べた〔〇あと/✖あとで〕、どこへも行かず家でテレビを見ていました。
2、授業が終わった〔〇あと/✖あとで〕、学生が2、3人まだ教室に残っていました。
Vた+あと(で)
1、
ごはんを食べたあとで、コーヒーを飲みます。
→ក្រោយពេលញ៉ាំបាយហើយ នឹងផឹកកាហ្វេ។
2、
試験をしたあとで、旅行します。
→ក្រោយពេលប្រលងហើយ នឹងធ្វើដំណើរកំសាន្ត។
3、
この薬はご飯を食べる前に飲みますか、食べた後で飲みますか。
→ថ្នាំនេះ ផឹកមុនពេលញ៉ាំបាយ ឬ ផឹកក្រោយពេលញ៉ាំបាយ?
4、
このビデオ、あなたが見た後で、私にも貸してください。
→វិដេអូមួយនេះ ក្រោយពេលដែលអ្នកមើលហើយ សូមអោយខ្ចីផង។
5、
図書館で宿題をしたあとで、帰ります。
→ខ្ញុំនឹងទៅត្រលប់ទៅផ្ទះ ក្រោយធ្វើលំហាត់កិច្ចការផ្ទះនៅបណ្ណាល័យហើយ ។
6、
アニメを見たあとで、お風呂に入ります。
→ក្រោយពីមើលរឿងតុក្កតាហើយ ខ្ញុំនឹងចូលងូតទឹកក្នុងអាំងត្រាំ។
7、
カメラは、買ったあとで後悔しないように、よく考えてから買いましょう。
→រឿងកាមេរ៉ា គួរតែគិតអោយបានល្អិតល្អន់ហើយបានទិញ ដើម្បីកុំអោយស្តាយក្រោយ ក្រោយពីទិញរួច។
8、
本を読んだあとで、テレビを見ました。
→ក្រោយពីអានសៀវភៅរួច ខ្ញុំបានមើលទូរទស្សន៍។
N+の+あと(で)
1、
宿題のあとで、友だちと遊びに行きます。
→ក្រោយពី(ធ្វើ)លំហាត់កិច្ចផ្ទះហើយ ខ្ញុំនឹងទៅលេងជាមួយនឹងមិត្តភក្តិ។
2、
授業のあとで、先生に質問をします。
→ក្រោយម៉ោងសិក្សា ខ្ញុំនឹងសួរសំណួរទៅកាន់អ្នកគ្រូ។
3、
今日、仕事の後、何か予定ある?
→ថ្ងៃនេះ ក្រោយពី(ចប់)ការងារ តើអ្នកមានគម្រោងអ្វីទេ?
4、
パーティーの後で、友達とラーメン屋へ行った。
→ក្រោយពិធីជប់លៀង ខ្ញុំបានទៅហាងមីជាមួយនឹងមិត្តភក្តិ។
5、
ご飯のあとで、薬を飲みます。
→លេបថ្នាំ ក្រោយបាយរួច។
6、
料理のあとで、洗濯をします。
→ខ្ញុំនឹងបោកសំលៀកបំពាក់ ក្រោយពី(ធ្វើ)ម្ហូបរួច។
Audio