មិនសាកសមនឹង.../មិនដល់ថ្នាក់ធ្វើ...
V(辞書形)+にはあたらない
1、
彼の才能は小学生のころから注目されていた。14歳で優勝したからといって驚くにはあたらない。
→ទេពកុសល្យរបស់គាត់ត្រូវបានគេចាប់អារម្មណ៍តាំងពីតូច ទោះបីជាគាត់ទទួលជោគជ័យក្នុងវ័យ14ឆ្នាំក៏គ្មានអ្វីគួរអោយភ្ញាក់ផ្អើលដែរ។
2、
私の考えでは、彼女の行為は非難されるにはあたらないと思う。
→បើតាមគំនិតខ្ញុំ ខ្ញុំគិថា ទង្វើររបស់គាត់គ្មានអ្វីដែលត្រូវគេរិះគន់ទេ។
3、
佐藤君は事故でけがをした。しかし同情するにはあたらない。皆が止めるのも聞かず、危険な所へ行ったのだから。
→លោកSatou បានត្រូវរបួសដោយសារតែគ្រោះថ្នាក់ចរាចរណ៍ ប៉ុន្តែគ្មានអ្វីគួរអោយអាណិតទេ ដោយសារគាត់បានទៅកន្លែងគ្រោះថ្នាក់ ដោយមិនស្តាប់អ្នកទាំងអស់គ្នាឃាត់។
4、
多少ミスしたくらいでは心配にはあたらない。
→ត្រឹមកំហុសបន្តិចបន្តួច គ្មានអ្វីដែលត្រូវបារម្ភនោះទេ។
5、
叱られたからといってそこまで悲しむにはあたらない。
→មិនមែនគ្រាន់តែត្រូវបានគេស្តីបន្ទោរហើយ ចាំបាច់ដល់ថ្នាក់កំសត់បែបនេះនោះទេ។
6、
彼の実力からいって、JLPT N1に合格しても驚くにはあたりません。
→បើនិយាយសមត្ថភាពពិតរបស់គាត់ ទោះបីប្រលងជាប់JLPT-N1 ក៏គ្មានអ្វីដែលត្រូវភ្ញាក់ផ្អើលនោះដែរ។
7、
私の国では1時間の遅刻は驚くには当たりません。
→នៅប្រទេសរបស់ខ្ញុំ យឺតយ៉ាវ១ម៉ោង គឺគ្មានអ្វីដែលត្រូវភ្ញាក់ផ្អើលនោះទេ។
8、
新人がすぐに会社を辞めることは、非難するには当たりません。
→ការដែលបុគ្គលិកថ្មី ឈប់ពីក្រុមហ៊ុនមិនទាន់បានអីប៉ុន្មាននោះ មិនចាំបាច់ដល់ថ្នាក់រិះគន់នោះទេ។
9、
ちょっと転んで擦りむいた程度ですので、病院に行くには当たりませんよ。
→ដោយសារតែត្រឹមរលាត់ស្បែក ដោយសាររមៀលដួល ដូច្នេះហើយ មិនចាំបាច់ដល់ថ្នាក់ត្រូវទៅពេទ្យនោះទេ។
Audio