http://4238-ch4-v53.uzlove.life
~どころか ②
កុំថាឡើយ~បែរជា រឹតតែ~(លើសដើម)
N
い形
な形 +な +どころか
V普通形(V辞書形・Vた形・Vない形)
① 「~どころか・・・」の形で、「~という予想や期待を完全に否定して、事実はその正反対の・・・だ」と言いたいときに使う。
「~どころか・・・」ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលយើងចង់និយាយពី “ ការពិតណាមួយ「・・・」ផ្ទុយពីការរពឹង ឬ ការស្មានយើងទាំងស្រុង ដោយធ្វើការបដិសេធ ទាំងស្រុង ទៅនឹងក្តីរំពឹង និង ការស្មាន ដែលថា ~
1、 そんな食べ物、健康になるどころか、病気になっちゃうよ。
អាហារបែបនឹង កុំថាឡើយ ធ្វើអោយមានសុខភាពល្អ វាបែរជា ធ្វើអោយឈឺវិញទេ
2、A: あの国は安全なの?治安はいい?
B: 安全などころか、毎日のように殺人事件が起きているよ。
A : ប្រទេសនោះ សុវតិ្ថភាពអត់? សន្តិសុខល្អអត់?
B : កុំថាឡើយសុវត្ថិភាព រឿងសម្លាប់មនុស្សគឺកើតមាន ស្ទើររាល់ថ្ងៃ
3、私は彼に役に立つどころか、迷惑もかけた。
កុំថាឡើយមានប្រយោជន៍ដល់គាត់ បែរជារំខានដល់គាត់វិញ
4、今のままじゃ時間に間に合うどころか、1時間ぐらい遅刻しちゃうよ。
បើនៅតែអញ្ជឹងទៀត កុំថាឡើយទៅទាន់ម៉ោង វាមានតែទៅយឺតជិត ១ម៉ោងទៀតន៎
5、A:先日お貸しした本、どうでしたか。たいくつだったんじゃありませんか。
B : たいくつなどころか、寝るのも忘れて読んでしまいました。
A: សៀវភៅដែលខ្ញុំបានអោយខ្ជីថ្ងៃមុន យ៉ាងម៉េចដែល ? អត់ល្អទេមែនអត់?
B: កុំថាអត់ល្អមើល ខ្ញុំបែរជា អានចប់ដល់ថ្នាក់ភ្លេចគេង