http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N3-文法 / 〔JLPTN3〕~はずがない/~はずがありません

 
គ្មានផ្លូវ....
គ្មានហេតុផលណា...
ដាច់ខាតមិនអាច
 
 
① 「〜はずがない」は「絶対ぜったい〜ない」「〜の可能かのうせいまったくない」という意味いみつよ否定ひていあらわ文型ぶんけいです。
→「〜はずがない」គឺជាទម្រង់វេយ្យាករណ៍ដែលបង្ហាញពីការបដិសេធដ៏ខ្លាំងក្លា ក្នុងន័យថា "ដាច់ខាតមិន..."។

② 「〜わけがない」といかえが可能かのう
です。
→អាចនិយាយជំនួសនឹងវេយ្យាករណ៍「〜わけがない」។
 
③ 会話かいわでは「〜はずない」という表現ひょうげん使つかわれる。
→នៅលើសន្ទនាត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ការពិពណ៌នា「〜はずない」។
 
 
名詞めいし+の
V(辞書形じしょけい・たけい・ないけい)   
形容詞けいようし
形容詞けいようし+な 
 
 
1、
あたらしい漢字かんじいちにちに100おぼえられるはずがありません
គ្មានផ្លូវណាដែលអាចចងចាំអក្សរកាន់ជីថ្មីបានដល់ទៅ100អក្សរក្នុងមួយថ្ងៃនោះទេ។
 
2、
毎日まいにち、あのレストランにたくさんのひとならんでいるので、美味おいしくないはずがない
→ដោយសារតែមានមនុស្សជាច្រើនតំរង់ជួរនៅភោជនីយដ្ឋាននោះជារៀងរាល់ថ្ងៃ ដូច្នេះហើយ គ្មានហេតុផលណាថាមិនឆ្ងាញ់នោះទេ។
 
3、
彼女かのじょはいつもいそがしそうに仕事しごとをしているので、ひまはずがない
→ដោយសាររតែនាងតែងតែធ្វើការមើលទៅទំនងជារវល់ណាស់ ដូច្នេះហើយនាងដាច់ខាតពុំមានពេលទំនេរនោះទេ។
 
4、
全然ぜんぜん仕事しごとわらないのに、いまよるかいけるはずがないよ。
→ការងារមិនទាន់បានបញ្ចប់សោះ គ្មានហេតុផលណាថាអាចទៅកម្មវិធីផឹកសុីយប់នេះបាននោះទេ។
 
5、
明日あしたまでにレポートをけってわれたけど、そんなこときゅうにできるはずがないよ!
→គេនិយាយថាសរសេររបាយការណ៍នេះអោយមុនថ្ងៃស្អែក ប៉ុន្តែរឿងបែបនឹង គ្មានផ្លូវណាអាចធ្វើបានភ្លាមៗនោះទេ។
 
6、
大丈夫だいじょうぶ。こんなに頑張がんばったんだから、試験しけんちるはずがありませんよ。
→មិនអីទេ។ ដោយសារតែបានខំប្រឹងប៉ុណ្ណឹងដែល ដាច់ខាងគ្មានផ្លូវណាធ្លាក់ការប្រលងនោះទេ។
 
7、
こんなにおおきなケーキ、1にんべられるはずがない
→នំខេកធំបែបនឹង គ្មានផ្លូវណាអាចញ៉ាំម្នាក់ឯងអស់នោះទេ។
 
8、
あんな下手へたれるはずがない
→រូបគំនូរដែលអន់ដល់ថ្នាក់នឹង គ្មានផ្លូវណាលក់ដាច់នោះទេ។
 
9、
きになるはずがないおもってたけど、いつのにかあなたをきになっていました。
→ដើមឡើយគិតថាដាច់ខាតគ្មានផ្លូវនឹងទៅស្រលាញ់អ្នកឯងនោះទេ ប៉ុន្តែមិនដឹងតាំងពីពេលណាទេ ក៏មានអារម្មណ៍ស្រលាញ់អ្នកបាត់។
 
10、
自分じぶんしあわせにできないひと他人たにんしあわせにできるはずがない
→អ្នកដែលមិនអាចធ្វើអោយខ្លួនឯងមានសុភមង្គល គឺគ្មានផ្លូវអាចធ្វើអោយអ្នកដទៃមានសុភមង្គលនោះទេ។