http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N3-文法 / 〔JLPTN3〕~わりには

 
ប៉ុន្តែ...
ដែលមិនសមនឹង...
(និយាយពីលទ្ឋផលមួយដែលភ្ញាក់ផ្អើល)
 
 
名詞めいし+の
V(辞書形じしょけい・たけい・ないけい)    +わりには
形容詞けいようし
形容詞けいようし+な
 
 
① 「予想よそうった結果けっかて、意外いがい気持きもちになる。」というときに使つかう。
→ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលនិយាយពី “លទ្ឋផលមួយដែលខុសពីការស្មានទុក ហើយមានអារម្មណ៍ភ្ញាក់ផ្អើល”។
 
② 意味いみ程度ていどふくがある言葉ことば年齢ねんえい値段ねだんなど)につく。
→ជាទូទៅប្រើប្រាស់ភ្ជាប់នឹងពាក្យដែលមានបងា្ហញពីគម្លាតនៃកម្រិត ឬ ខ្លឹមសារ ដូច អាយុ ឬ តម្លៃជាដើម។
 
 
1、
山田やまださんは留学経験りゅうがくけいけんがないわりに英語えいご発音はつおんはきれいですね。
→លោកYAMADA មានការបញ្ចេញសម្លេងភាសាអង់គ្លេសបានល្អ មិនសមថាមិនមានបទពិសោធន៍បន្តការសិក្សាក្រៅប្រទេស។
 
2、 
この仕事しごと大変たいへんわりに給料きゅうりょうやすい。
→ការងារនេះ គឺលំបាកប៉ុន្តែ មានប្រាក់ខែទាបទៀត។
(ទំហំការងារ និង ប្រាក់ខែមិនសមគ្នា)
 
3、 
あのレストランは値段ねだんわりに値段ねだんがやすいわりに)美味おいししくてりょうおおい。
→ភោជនីយដ្ឋាននោះ មានរសជាតិឆ្ងាញ់ហើយ បរិមាណច្រើនទៀត មិនសមនឹងតម្លៃសោះ (មិនសមនឹងតម្លៃធូរថ្លៃ)។
 
4、 
彼女かのじょやせせているわりには丈夫じょうぶで力もつよい。
→នាងមានកម្លាំងខ្លាំង ហើយមាំមួនទៀត មិនសមថានឹងស្គមសោះ។
(នាងស្គមទេ ប៉ុន្តែ ខ្លួនប្រាណមាំមួនហើយមានកម្លាំងខ្លាំងទៀត។)
 
5、 
彼女かのじょ年齢ねんれいわりにはわかえます。
→នាងមើលទៅក្មេង មិនសមនឹងអាយុសោះ។
 
6、 
昨日きのう講演会こうえんかいは、おもったわりにはひとあつまらなかった
→ការធ្វើបទបង្ហាញម្សិលម៉ិញ ខុសពីការគិត មិនសូវជាប្រមូលមនុស្ស បានសោះ។
 
7、 
このくつ値段ねだんたかわりにはよくれる。
→ស្បែកជើងនេះ មានតម្លៃថ្លៃក៏ពិតមែន ប៉ុន្តែលក់ដាច់ណាស់។
 
8、
あねは、おさけよわいとっているわりには、たくさんんでいる。
→បងស្រី ខ្ញុំផឹកច្រើន មិនសមថា គាត់និយាយថា ខ្សោយស្រាសោះ។
 
9、
いもうとあまいものばかりべるわりにあまりふとらない。
→ប្អូនស្រីខ្ញុំ ញុំាតែរបស់ផ្អែម តែ មិនសូវជាធាត់ទេ។
 
10、
あの学生がくせい試験しけん成績せいせきがいいわりには日本語にほんごつうじない。
→សិស្សម្នាក់នោះ ប្រលងបានពិន្ទុល្អ ក៏ប៉ុន្តែ និយាយជប៉ុនស្តាប់គ្នាមិនយល់។