http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPTN2-文法 / 70、~どころではない មិនចំ ឬ មិនសមជាពេលត្រូវធ្វើ~

~どころではない

① មិនចំ ឬ មិនសមជាពេលត្រូវធ្វើ~

② ពិតជារកពេលធ្វើ~ មិនបាន


① 「~ようなことをする余裕よゆうはない」とつよ否定ひていするかた

② 会話かいわ表現ひょうげんで、公式こうしきぶん論文ろんぶんなどのかた文章ぶんしょうには使つかわれてない。


N

V辞書形じしょけい   +どころではない


① 「~どころではない」のかたちで、「~のようなことをする余裕よゆうはない」とつよ否定ひていするかた

បៀបនិយាយក្នុងការបដិសេធយ៉ាងខ្លាំងក្លា ថា” ពុំមានពេលឬ ធនធានគ្រប់គ្រាន់ក្នុងការធ្វើរឿងដូចជា~ “ ក្នុងរូបរាង 「どころではない」

② 会話的かいわてき表現ひょうげんで、公式こうしきぶん論文ろんぶんなどのかた文章ぶんしょうには使つかわれない。

ដោយសាតែជាការបង្ហាញបែបសន្ទនា ដូច្នេះ មិនត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ក្នុងប្រយោគដែលផ្លូវការ ដូចនិក្ខេបទ ឬ ប្រយោគ ផ្លូវការនោះទេ

1、今日きょうはあまりにいそがしくて、食事しょくじどころではなかった

ថ្ងៃនេះដោយសារតែរវល់ខ្លំាងពេក  មិនមែនចំជាពេលត្រូវញ៉ាំបាយបាយ


 2、はは手術しゅじゅつをすることになり、心配しんぱい勉強べんきょうどころではない

ដោយសារតែបារម្មណ៍ពីម្ដាយដែលត្រូវធ្វើការវះកាត់ មិនមែនចំជាពេលត្រូវរៀននោះទេ 


 3、「今度こんど土曜日どようび映画えいがでもかない?」

     「ごめん、試験しけんで、それどころじゃないんだ

     「ថ្ងៃសៅរ៍ក្រោយ អត់ទៅមើលកុនទេអី? 」

     「សុំទោស ដោយសារប្រលង មិនមែនជាពេលនឹងទេ។」


 4、せっかく旅行りょこうに行ったのに病気びょうきになってしまい、たのしむどころではなかった

បានទៅដើរលេងនឹងគេហើយ តែ​ស្រាប់តែទៅជាឈឹ វាមិនចំពេលដែលត្រូវសប្បាយសោះ


 5、「そちら、雨降あめふった?」

     「降ったどころじゃないわよ大洪水だいこうずいよ」

     "នៅទីនោះ  មេឃភ្លៀងអត់?"

     " វាមិនមែនជាពេលនិយាយថា ភ្លៀងទេ គឺ​ទឹកជន់តែម្តង"


6、くるまったばかりでおかねがないので、海外旅行かいがいりょこうどころではない

ដោយសារតែខ្ញុំទើបតែទិញឡានហើយ អត់មានលុយ ដូច្នេះឥលូវមិនមែនជាពេលទៅដើរលេងស្រុកក្រៅនោះទេ


7、風邪かぜがひどくて、あそびにどころじゃない

ដោយសារតែខ្ញុំផ្តាសាយ ដូច្នេះ មិនមែនជាពេលទៅដើរលេងខាងក្រៅនោះទេ


8、失業しつぎょうしていた池上いけがみさんは、今結婚いまけっこんどころではないとおもうよ。លោកIkekami ដែលបានបាត់បង់ការងារ ខ្ញុំគិតថា ឥលូវមិនសមជាពេលដែលគាត់ត្រូវរៀបការនោះទេ 


9、映画えいがどころじゃないよ。明日あしたまでのレポートをげなきゃ。

វាមិនសមជាពេលត្រូវទៅមើលកុនទេ ខ្ញុំត្រូវសរសេរបញ្ចប់នូវរបាយការណ៍ថ្ងៃស្អែកផង


10、おははさんが入院にゅういんしたので、クリスマスどころではなかった

ដោយសារតែអ្នកម្តាយ គាត់ចូលពេទ្យ ដូច្នេះ វាមិនមែនជាពេលអបអរបុណ្យណូអែលអីនោះទេ