មិនចាំបាច់
① 何かをする必要がないことを表します。
→វេយ្យាករណ៍នេះប្រើប្រាស់បង្ហាញពីការមិនចាំបាច់ធ្វើរឿងអ្វីមួយ។
② 様々な言い方があります。下に行くほど硬めの表現です。
→នៅមានរបៀបនិយាយផ្សេងៗទៀត ។លំដាប់លំដោយរិតតែទៅខាងក្រោម គឺជាការពិពណ៌នារិតតែផ្លូវការ។
~なくてもいい
~なくてもよい
~なくても大丈夫
~なくても問題ない
~なくても構わない
~なくともいい
~なくともよい
~ずともいい
~ずともよい
…
「~ずともよい」に「する」を接続するときはは、「せずともよい」です。
→នៅពេលដែលភ្ជាប់「する」ជាមួយនឹង「~ずともよい」 គឺមានរូបរាង「せずともよい」
Vない
→Vなくてもいい
→Vなくてもかまわない
1、
時間がありますから、急がなくてもいいですよ。
→ដោយសារតែមានពេលវេលាច្រើនអញ្ជឹងមិនចាំបាច់ប្រញាប់ប្រញាល់ទេ។
2、
嫌いな人は食べなくてもかまいません。
→អ្នកដែលមិនចូលចិត្ត មិនចាំបាច់ញុំាក៏បានដែល។
3、
あやまらなくてもいいですよ。あなたは悪くないのですから。
→ដោយសារតែអ្នកមិនអាក្រក់អញ្ជឹងមិនចាំបាច់សូមទោសក៏បានដែរ។
4、
A:夏はネクタイをしなくてもいいですか。
B:ええ、しなくてもいいですよ。
C: いいえ、ネクタイは必ずしなければなりません。
→
A:តើនៅរដូវក្ដៅមិនចាំបាច់ចងក្រវ៉ាត់ក បានទេ?
B:ចាស៎,មិនចាំបាច់ក៏បានដែល។
C: ទេ,ដាច់ខាតត្រូវតែចងក្រវ៉ាត់ក។
5、
薬を飲まなくてもいいです。
→មិនចាំបាច់លេបថ្នាំក៏បានដែរ។
6、
病院に行かなくてもいいです。
→មិនចាំបាច់ទៅមន្ទីពេទ្យក៏បានដែរ។
7、
この漢字はまだ書けなくてもいいです。読めれば大丈夫です。
→អក្សរកាន់ជីមួយនេះ កុំទាន់អាលចេះសរសេរក៏បានដែរ។ អោយតែអានបានទៅ គ្មានបញ្ហាហើយ។
8、
私の国では家に入るとき、靴を脱がなくてもいいです。
→នៅប្រទេសខ្ញុំ នៅពេលដែលចូលផ្ទះ គឺមិនចាំបាច់ដោះស្បែកជើងនោះទេ។
9、
謝らなくてもいいですよ。私にも悪いところがありますから。
→អ្នកមិនចាំបាច់សុំទោសនោះទេ ។ព្រោះថាខ្ញុំក៏មានកន្លែងខុសដែរ។
10、
言いたくないなら言わなくてもいい。
→ប្រសិនជាមិនចង់និយាយទេ មិនចាំបាច់និយាយនោះទេ។
11、
この漢字は覚えなくてもいいですよ、誰も使いませんから。
→អក្សរកាន់ជីនេះ មិនចាំបាច់ចងចាំក៏បានដែរ។ ព្រោះថា គ្មានអ្នកណាគេប្រើនោះទេ។
12、
今日は晴れるので、傘を持って行かなくてもいいですよ。
→ដោយសារតែថ្ងៃនេះមេឃស្រលះ ដូច្នេះមិនចាំបាច់យកឆ័ត្រទៅនោះទេ។
13、
自分が読めるなら、字は綺麗に書かなくてもいいと思う。
→ខ្ញុំគិត អោយតែខ្លួនឯងអានដាច់ អក្សរនឹងមិនចាំបាច់សរសេរស្អាតក៏បានដែរ។
14、
今日は授業がないから、学校に行かなくてもいいです。
→ដោយសារតែថ្ងៃនេះពុំមានម៉ោងសិក្សា ដូច្នេះមិនចាំបាច់ទៅសាលាក៏បានដែរ។
15、
中学生以下は無料ですから、お金を払わなくてもいいです。
→ក្រោយសិស្សអនុវិទ្យាល័យ គឺមិនគិតថ្លៃនោះទេ ដូច្នេះអ្នកមិនចាំបាច់បង់លុយក៏បានដែរ។
Audio