ជាមួយនិង….
名詞+とともに
① 「~と一緒に・と共同で・に添えて」などの意味を表す。書き言葉的。
→ជាភាសាសរសេរ ។ បង្ហាញពីអត្ថន័យដូចជា “ ធ្វើអ្វីមួយជាមួយនរណាម្នាក់ ឬ ធ្វើរួមគ្នាជាមួយនរណាម្នាក់”។
1、
三年間仲間とともにがんばった思い出は、一生忘れないだろう。
→អនុស្សាវរីយ៍ដែលខំប្រឹងជាមួយមិត្តភក្តិរយៈ៣ឆ្នាំ គឺមិនអាចបំភ្លេច១ជីវិត។
2、
日曜日ぐらいは家族とともに過ごしたい。
→ត្រឹមតែថ្ងៃអាទិត្យ គឺចំណាយពេលនៅជាមួយគ្រួសារ។
3、
彼はその薬をコップ1杯の水とともに飲んだ。
→គាត់បានផឹកថ្នាំនោះជាមួយទឹក១កែវ។
4、
彼女は家族と共に、アメリカに行くことになった。
→នាងត្រូវអោយបានទៅប្រទេសអាមេរិក ជាមួយនិងគ្រួសារ។
5、
私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。
→ខ្ញុំគិតថា ខ្មុំមានមោទនភាពណាស់ដែលបានធ្វើការជាមួយអ្នកទាំងអស់គ្នា។
6、
この国では、今まで結婚した長男が両親とともに暮らすかのが普通だそうだ。
→នៅប្រទេសនេះ មកដល់សព្វថ្ងៃ លឺថាកូនប្រុសច្បងដែលរៀបការហើយរស់នៅជាមួយឪពុកម្តាយគឺជារឿងធម្មតា។
7、
これからも、娘とともに、楽しく生きて行きたいと思います。
→ពីថ្ងៃនេះតទៅ ខ្ញុំគិតថាចង់រស់នៅដោយសប្បាយចិត្ត (គ្មានក្តីបារម្ភ) ជាមួយនឹង កូនស្រីរបស់ខ្ញុំ។
ទន្ទឹមនឹង(មានអ្វី១ប្រែប្រួលទៅតាម)
V辞書形 +とともに
N+とともに
① 「~が変化すると、・・・も変化する」という表現。
→បង្ហាញពី “ ប្រសិនជាមានអ្វី១ប្រែប្រួល នោះនឹងមានអ្វី១ទៀត” ប្រែប្រួល”។
1、
体が慣れていくとともに、トレーニングの種類を増やそうと思っている。
→ខ្ញុំគិតថា នឹងបន្ថែមប្រភេទនៃការហ្វឹងហាត់ថែមទៀត ទន្ទឹមនឹងខ្លួនប្រាណរបស់យើងស៊ាំ។
2、
年をとるとともに、体力が衰える。
→ទន្ទឹមនឹងការកើនឡើងនៃអាយុ កម្លាំងកាយក៏ខ្សោយទៅៗ។
3、
自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。
→ទន្ទឹមនឹងការប្រើប្រាស់រថយន្តកើនឡើង គ្រោះថា្នក់ចរាចរណ៍ក៏កើនឡើងផងដែរ។
4、
経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。
→ទន្ទឹមនឹងការរីកចំរើនសេដ្ឋកិច្ច ជីវភាពរបស់ប្រជាជនក៏ សំបូរសប្បាយផងដែរ។
5、
時代の変化とともに、人の考え方も変わる。
→ទន្ទឹមនឹងការផ្លាស់ប្តូរនៃសម័យកាល ការគិតរបស់មនុស្សយើងផ្លាស់ប្តូរទៅតាមនឹងដែល។
6、
失恋の痛みは、時間の流れとともに小さくなるものだ。
→ភាពឈឺចាប់នៃការបាត់បង់ស្នេហា ជារបស់មួយដែលនឹងទៅជាតូចទៅៗ ស្របទៅតាមដំណើរនៃពេលវេលា។
ស្របពេលនឹង /(ក្នុងពេលតែ១) ក៏ជា~ ហើយក៏ជា~
V辞書形 +とともに
い形容詞+とともに
な形容詞 +である+とともに
N +である+とともに
① 「~」が起こるとほとんど同時に「・・・」が起こるといいたいときに使う。
→ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលចង់និយាយពី”អ្វី១ “ កើតឡើង ស្ទើរតែស្របពេលនឹងកើតឡើងនូវរឿងអ្វី១ទៀត។
② 「~」でもあり、~でもある」という意味にも使われる。
→ត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ ក្នុងអត្ថន័យថា “គឺជា~ ហើយក៏ជា~” ផងដែល។
1、
この賞をいただいて、うれしいとともに感謝の気持ちでいっぱいです。
→ខ្ញុំពិតជាពោរពេញទៅដោយទឹកចិត្តថ្លែងអំណរគុណ ស្របពេលនឹងក្តីរីករាយ ដែលបានទទួលពានមួយនេះ។
2、
代表に選らばれなくてくやしいとともにほっする気持ちもあった。
→ពេលដែលមិនត្រូវបានគេជ្រើសរើសជាអ្នកតំណាង ស្របពេលខ្ញុំមិនអស់ចិត្ត ក៏ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាធូរទ្រូងដែរ។
3、
小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。
→លោកKOBAYASHI ស្របពេលដែលគាត់ដឹកនាំសិស្សរបស់គាត់ គាត់ក៏បានប្រឹងប្រែងនឹងការស្រាវជ្រាវផងដែរ។
4、
佐藤さんは私の親友であるとともに、人生の大先輩でもある。
→លោកSATOU ស្របពេលជាមិត្តជិតសិ្និតនិងខ្ញុំ គាត់ក៏ជា សិស្សច្បងដ៏ចំណាស់ជាងគេ ក្នុងឆាកជីវិតខ្ញុំដែរ។
5、
娘が結婚した。嬉しいとともに、少し寂しくもある。
→កូនស្រីរបស់ខ្ញុំបានរៀបការហើយ ក្នុងពេលតែ១ ខ្ញុំសប្បាយផង ហើយក៏ មានអារម្មណ៍ថា ឯកកោយបន្តិចបន្តួចដែល។
6、
彼女は私にとって妻であるとともに秘書でもあるんです。
→ចំពោះខ្ញុំ នាងគឹប្រពន្ឋខ្ញុំផង ហើយក្នុងពេលតែមួយនឹង នាងក៏ជាលេខាខ្ញុំផងដែល។
Audio