http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N3-文法 / 〔JLPTN3〕~わけではない

  
មិនមែនមានន័យថា...
មិនអាចនិយាយទាំងស្រុងថា...
 
 
V(辞書形じしょけい・たけい・ないけい
形容詞けいようし
形容詞けいようし+な
 
 
① 「~わけではない」のかたちで、「~」の事柄ことがら部分的ぶぶんてき否定ひていするときに使つかかた
→ជារបៀបនិយាយ ដែលយើងប្រើប្រាស់នៅពេលដែលបដិសេធជាផ្នែក (មិនមែនទាំងស្រុង)ទៅលើរឿងរ៉ាវដែល ស្ថិតនៅ「~」 ក្នុងរូបរាង「~わけではない」។
 
② 「からといって」とともに使つかうことがおおい。「とくに~わけではないが」と説明せつめいするときにも使つかう。
→ភាគច្រើន គឺប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងពាក្យ 「からといって」។ ហើយក៏គេប្រើប្រាស់នៅពេលដែលធ្វើការពន្យល់ អ្វី​ ១ ដោយក្នុងរូបរាង 「とくに~わけではないが」។
 

 
1、 
日本人にほんじんみな日本文化にほんぶんかくわしいわけだはない
មិនមែនមានន័យថា ជនជាតិជប៉ុនទាំងអស់សុទ្ឋច្បាស់ពីវប្បធម៌ប្រទេសជប៉ុននោះទេ។
 
2、 
かねがたくさんあればしあわせというわけではないだろう。
មិនមានន័យថា អោយតែមានលុយ គឺមានសុភមង្គលនោះទេ។
 
3、 
日本料理にほんりょうりきらいというわけではないつくかたらないのでつくらないだけだ。
→ខ្ញុំមិនមែនមានន័យថា ស្អប់ម្ហូបជប៉ុននោះទេ គ្រាន់តែខ្ញុំមិនធ្វើ ដោយសារខ្ញុំមិនដឹងពីរបៀបធ្វើតែប៉ុណ្ណោះ។
 
4、
それほどいそがしいわけではないが、それでも毎日まいにち1~2時間じかん残業ざんぎょうしている。
→វាមិនមែនមានន័យថារវល់ដល់ថ្នាក់នឹងទេ តែធ្វើការថែមម៉ោង1 ទៅ 2 ម៉ោងជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
 
5、
今日きょうかいとくきたいわけではないんだけど、たのまれたから出席しゅっせきするんだ。
→កម្មវិធីថ្ងៃនេះ មិនមែនមានន័យថា ខ្ញុំចង់ទៅជា ពិសេសទេ តែដោយសារត្រូវបានគេពឹងពាក់ ដូច្នេះក៏ចូលរួមទៅ។
 
6、
頑張がんばったから成功せいこうするわけじゃないが、頑張がんばらなければ成功せいこうできないだろう。
→យើងមិនអាចនិយាយថាអោយតែខំប្រឹងនោះនឹងជោគជ័យទេ តែប្រសិនជាយើងមិនខំប្រឹងទេ យើងនឹងមិនអាចជោគជ័យ។
 
7、
あのひとのことが、きらいなわけではないが、一緒いっしょにいるとちょっとつかれる。
→ខ្ញុំមិនមែនមានន័យថា ស្អប់គាត់នោះទេ តែ នៅពេលដែលនៅជាមួយគាត់ មានអារម្មណ៍ថាហត់។
 
8、
かれとはただの友達ともだちだよ。べつ恋人こいびとというわけじゃないよ。
→ខ្ញុំនិងគាត់គ្រាន់តែមិត្តភក្តិធម្មតាទេ មិនមែនមានន័យថា ជាសង្សារ អីទេ។