ស្ទើរតែ / ដល់ថ្នាក់
名詞+ほど
V(辞書形・ない形) +ほど
い形容詞+ほど
な形容詞 +ほど
① ある状態がどのくらいそうなのか、その程度を強調して言いたい時に使う。
→ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលចង់និយាយសង្កត់បន្ថែមនូវ កម្រិតនៃស្ថានភាពណាមួយដែលថា វាមានកម្រិតប៉ុណ្ណា។
② 意味・用法は「くらい」ほとんど同じだが、「ほど」は程度の高い場合に使われることが多い。
→អត្ថន័យ និង របៀបប្រើប្រាស់ ស្ទើរតែដូចនឹង 「くらい」 ប៉ុន្តែ 「~ほど」ភាគច្រើនត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ ក្នុងករណី ដែល មានកម្រិតខ្ពស់។
✘ 痛いけれど、我慢できるほどの痛さだ。
✔ 痛いけれど、我慢できるくらいの痛さだ。
1、
会場にあふれるほど、ギターを持った若者が集まっていた。
→ យុវជនដែលមានហ្គីតា បានមកប្រមូលផ្តុំគ្នា ស្ទើរតែពេញហៀលសាលទាំងមូល។
2、
私にも言いたいことが山ほどある。
→ អ្វីដែលខ្ញុំចង់និយាយគឺមានច្រើន ដល់ថ្នាក់ចង់ប៉ុនភ្នំ។
3、
久しぶりに国の母の声を聞いて、うれしくて泣きたいほどだった。
→ ខានស្តាប់លឺសម្លេងអ្នកម្តាយនៅឯមាតុភូមិកំណើត គ្រាន់តែបានលឺ សប្បាយចិត្ត ដល់ថ្នាក់ចង់យំ។
4、
持ちきれないほどの荷物があったのでタクシーで帰った。
→ ដោយសារតែមានឥវ៉ាន់ច្រើនដល់ថ្នាក់មិនអាចកាន់យួរអស់ ទើបជីះតាក់ស៊ីត្រលប់មកផ្ទះ។
5、
昨日は山登りに行って、もう一歩も歩けないほど疲れた。
→ម្សិលមិញ ខ្ញុំបានទៅឡើងភ្នំ ហើយហត់ស្ទើរតែ មិនអាចដើរបាន សូម្បីតែមួយជំហានទៀត។
6、
昨日は風が強くて、目を開けていられないほどだった。
→ម្សិលមិញ ដោយសារខ្យល់ខ្លាំងពេក ខ្ញុំស្ទើរតែ មិនអាចបើកភ្នែកបាន។
7、
あの家の双子は親でも間違えるほどよく似ている。
→កូនភ្លោះផ្ទះនោះ ដូចគ្នាមែនទែន ដល់ថ្នាក់សូម្បីតែប៉ាម៉ាក់គាត់ក៏ច្រលំដែល។
8、
夜も眠れないほど悩んだ。
→សូម្បីតែពេលយប់ក៏ ខ្ញុំខ្វល់ខ្វាយ ស្ទើរតែគេងមិនលក់ដែល។
9、
あいつの顔も見たくないほど嫌いだ。
→ខ្ញុំស្អប់ អាគាត់មួយនឹង ស្ទើរតែ សូម្បីតែមុខ ក៏មិនចង់ឃើញដែរ។
10、
このカレーは涙が出るほど辛い。(みんなの日本語中級ー第13課)
→ការីនេះ ហិរស្ទើរតែចេញទឹកភ្នែក។
11、
昨夜はシャワーを浴びずに寝てしまうほど疲れていた。(みんなの日本語中級ー第13課)
→យប់មិញ នឿយហត់ស្ទើរតែដេកលក់ ដោយមិនងូតទឹក។
12、
今年は暖かかったので捨てるほどミカンがとれた。(みんなの日本語中級ー第13課)
→ឆ្នាំនេះ ដោយសារតែកក់ក្តៅ ដូច្នេះហើយ បេះបានផ្លែក្រូចស្ទើរតែយកទៅបោះចោល។
Audio