ធ្វើអ្វីមួយ នៅពាក់កណ្តាលទី
ធ្វើអ្វីមួយ មិនទាន់ចប់
V(ます形) +かけ/かける
V(ます形) +かけの+N
1、
やりかけたことは最後までちゃんとやりなさい。
→សូមធ្វើអោយហើយនូវរឿងដែលបានធ្វើពាក់កណ្តាលទី។
2、
彼女は何かいいかけたが、すぐに口を閉じてしまった。
→អ្នកដូចជានិយាយអីបានពាក់កណ្តាលទី ហើយ ក៏បិទពាក់វិញភ្លាម។
3、
風邪は治りかけたが、またひどくなってしまった。
→ជំងឺផ្តាសាយជាបានពាក់កណ្តាលទី តែបែរជារិតតែធ្ងន់ធ្ងរលើសដើម ។
4、
母は夕食を作りかけて、長電話をしている。
→ម្តាយរបស់ខ្ញុំ ធ្វើបាយល្ងាចបានតែពាក់កណ្តាលទី ហើយនៅនិយាយទូរសព្ទ័អស់ពេលយ៉ាងយូរ ។
5、
書きかけの手紙・読みかけの本・食べかけのリンゴ・忘れかけていた記憶
→សំបុត្រសសេរបានពាក់កណ្តាលទី / សៀវភៅអានបានពាក់កណ្តាលទី / ផ្លែប៉ោមដែលញ៉ាំបានពាក់កណ្តាល / ការចងចាំដែលនៅស្រពិចស្រពិល ។
6、
テーブルの上に食べかけのケーキが置いてある。
→ឃើញមានទុកនំខេក ដែលញុំាបានពាក់កណ្តាលនៅលើតុ។
7、
この本はまだ読みかけだ。
→សៀវភៅនេះ ខ្ញុំទើបតែអានបានពាក់កណ្តាល។
8、
おふろに入りかけたときに電話が鳴った。
→នៅពេលចូលងូតទឹក(អាំងត្រាំ)បានពាក់កណ្តាលទី ស្រាប់តែទូរសព្ទ័ក៏រោទិ៍។
9、
椅子の上には書きかけのレポートが置いてあった。
→ឃើញមានទុករបាយការណ៍ដែលសសេរបានពាក់កណ្តាលនៅលើកៅអី។
A: 「この、食べかけのお弁当は誰の。」
B: 「私の。後でまた食べるから、そのままにしておいて。」
→
A: តើបាយដែលញ៉ាំបានពាក់កណ្តាលជារបស់អ្នកណា?
B: ជារបស់ខ្ញុំ បន្តិចទៀតខ្ញុំញាំុបន្តទៀត ដូច្នេះ សូមទុកវាអញ្ជឹងហើយ។
Audio