http://4238-ch4-v53.uzlove.life
~ものの
ប៉ុន្តែ
~だが、しかし
N +とはいう
い形
な形+な + ものの
V普通形
① 「~ものの、…」の形で、「~の事柄は一応事実なのだが、しかし、実際はそのことから予想されるとおりにはいかない」という意味に使う。
ក្នុងរូបរាង”~ものの” គឺប្រើប្រាស់ក្នុងអត្ថន័យដែលថា “រឿងខាងមុខគឺជា រឿងជាក់ស្តែងមួយហើយ ក៏ប៉ុន្តែរឿងរ៉ាវ ជាក់ស្តែងគឺវាមិនដូចនឹងអ្វីដែលត្រូវបានគេស្មានប្រមាណ ពីរឿងដែលគេបានលើកមកនិយាយនោះទេ ”
② 世間でよく言われていることについて、「世の中では確かにそう言われているが、実際はそうではない」という時によく使われる。
សំណង់ប្រយោគនេះភាគច្រើនត្រូវបានគេប្រើប្រាសស់នៅពេលដែលយើងចង់និយាយថា “វាប្រាកដណាស់ថា គេគ្រប់គ្នា និយាយអញ្ជឹង ប៉ុន្តែជាក់ស្តែងមិនអញ្ជឹងនោះទេ” ស្តីអំពីរឿងដែលអ្នកគ្រប់គ្នាតែងតែនិយាយ
③ 「とはいうものの」は誰かの発言を受けて、それがどうなのかという評価・意見を述べる際によく用いられる。
とはいうものの” តែងតែត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្រោយពីទទួលបាននូវការបញ្ចេញយោបល់របស់នរណាម្នាក់ ហើយយើងធ្វើ ការរៀបរាប់អំពីយោបល់ ឬ ការវាយតម្លៃរបស់យើងទៅលើសម្តីនឹងវិញ រឿងនឹងវាយ៉ាងម៉េចវិញ
1、タバコは体に悪いとわかっているものの、なかなかやめられない。
ដឹងថាបារីមិនល្អសម្រាប់សុខភាពហើយ ក៏ប៉ុន្ដែមិនងាយនឹងឈប់ជក់។
2、大学は卒業したものの、就職先が見つからない。
ខ្ញុំបានបញ្ចប់ការសិក្សាពីសកលវិទ្យាល័យហើយ ក៏ប៉ុន្តែរកការងារធ្វើមិនបាន។
3、あの学生は成績は良いものの、学習態度はよくない。
សិស្សម្នាក់នឹងរៀនបានពិន្ទុល្អ ក៏ប៉ុន្តែអកប្បកិរិយាពេលរៀនមិនល្អសោះ។
4、全力を尽くして負けたのだから仕方がない。とは言うものの、やはり勝ちたかった
គ្មានជម្រើសទេប្រឹងអស់សម្ថតភាពហើយនៅតែចាញ់។ ទោះជាអញ្ចឹងក៏ដោយ ពិតជាចង់ឈ្នះខ្លំាងណាស់។
5、頭ではわかっているものの、実際に使い方を言葉で説明するのは難しい。
ខ្ញុំយល់គឺយល់ហើយ ប៉ុន្តែ ការដែលពន្យល់ជាក់ស្តែង នូវរបៀបប្រើប្រាស់ ដោយប្រើប្រាស់ពាក្យសម្តីវិញគឺវាពិបាក
6、祖父は体は丈夫なものの、最近耳が聞こえにくくなってきた。
ជីតារបស់ខ្ញុំ មានខ្លួនប្រាណ មាំមួនហើយ ប៉ុន្តែ ថ្មីៗនេះ គាត់ចាប់ផ្តើមស្តាប់មិនសូវបានទៅៗ
7、給料が高いところに就職しろとはいうものの、給料が高いところは仕事が大変だ。
ទោះបីជានិយាយ អោយទៅធ្វើការនៅកន្លែងដែលមានប្រាក់ខែខ្ពស់ក៏ដោយ ក៏ប៉ុន្តែកន្លែងមានប្រាក់ខ្ពស់នឹង ការងារគេ ក៏មិនមែនស្រួលដែល(លំបាក)
8、口は災いの元とはいうものの言わなきゃ伝わらないこともある。
ទោះបីជានិយាយថា មាត់ជាឬសគោលនៃគ្រោះ ក៏ដោយ ប៉ុន្តែមានពេលខ្លះ បើមិននិយាយ គឺអត់ជ្រាប