http://4238-ch4-v53.uzlove.life
~(よ)うではないか
តោះ! / គួរតែធ្វើអ្វី១ ជាមួយគ្នា (មិនថាអញ្ជឹងឬ)
一緒に~しよう(他者への呼びかけ)
ធ្វើអ្វីជាមួយនឹងគ្នា !! (របៀបហៅទៅកាន់អ្នកដទៃ)
V(意向形) +ではないか
① 「いっしょにそうしよう」と強く誘いかけたり提案したりする言い方。自分の意志を表明する言い方。「ましょう」の書き言葉。
ជារបៀបនិយាយក្នុងស្នើរសុំ(លើកជាសំណូមពរ) ឬ ការនិយាយបបួលយ៉ាងខ្លាំងក្លា ដោយថា “តោះ! ធ្វើជាមួយនឹងគ្នា ” ជារបៀបនិយាយបង្ហាញនៅមុខគេឯង នូវឆន្ទះរបស់ខ្លួន ។ ជាភាសាសរសេរនៃ“~ましょう”
② 話し言葉で使う場合は主として男性が使う、やや硬い言葉。
ក្នុងករណីដែលប្រើប្រាស់ក្នុងភាសានិយាយ ក៏បុរសៗជាអ្នកប្រើប្រាស់ជាចម្បង ហើយជាភាសាលក្ខណៈផ្លូវការបន្តិច
1、「この問題について、みなで考えようではありませんか」
"ស្តីអំពីបញ្ហាមួយនេះ តើវាមិនមែនជារឿងដែលយើងត្រូវគិតជាមួយនឹងគ្នាទេឬ?
2、一人一人がごみを減らす努力をしようではないか。
តើវាមិនមែនជារឿងដែលយើងម្នាក់ៗត្រូវនាំគ្នាខំប្រឹងកាត់បន្ថយសម្រាមទេឬ?
3、「目標に向かってお互いにがんばろうじゃないか!」
តើវាមិនមែនជារឿងដែលយើងត្រូវនាំគ្នាខំប្រឹង ឆ្ពោះទៅកាន់គោលដៅទាំងអស់គ្នាទេឬ?
4、これからは少しでも人の役に立つことを考えようではないか。
ចាប់ពីថ្ងៃតទៅ ទោះបីជាបន្តិចបន្តួចក៏ដោយ យើងគួរតែនាំគ្នាគិត ពីអ្វីដែលមានប្រយោជន៍ ដល់គេឯង
5、環境汚染の問題について、真剣に考えようではありませんか。
ទាក់ទងនឹងបញ្ហាបំពុលបរិស្ថាន យើងគួរតែរួមគ្នា គិតអោយបានម៉ត់ចត់ តើមិនអញ្ជឹងទេឬ?
6、試験に合格できるように、一生懸命勉強しようではないか。
យើងគួរតែខំប្រឹងរៀនជាមួយគ្នា ដើម្បីអាចអោយជាប់ការប្រលង តើមិនថាអញ្ជឹងទេឬ?
7、ごみ問題はまず、身の回りの問題から話し合おうではないか。
បញ្ហាសម្រាម ជាដំបូង យើងគួរនាំគ្នា ពិភាក្សាចាប់ពីបញ្ហាដែលជុំវិញយើង