http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPTN4-文法 / 〔JLPTN4〕~といい/たらいい/ばいい(勧め)

គួរតែ.../យល់ល្អ ..../ធ្វើ...ទៅបានហើយ 

V普通ふつうけい(Vる、Nだ、い形、な形+だ)+といい
Vた+らいい
Vば+いい

① 基本きほんてきには提案ていあんすすめをあらわしますが、場合ばあいによっては「きにすればいいよ」のように放任ほうにん意味いみつこともあります。
→វេយ្យាករណ៍នេះជាទូទៅគឺប្រើប្រាស់បង្ហាញពីការណែនាំ ឬ ស្នើរជាយោបល់ ប៉ុន្តែ ករណីខ្លះ ក៏មានអត្ថន័យថា"ស្រេចចិត្ត(ចង់យ៉ាងម៉េចក៏យ៉ាងម៉េចទៅ" ដូចប្រយោគថា「きにすればいいよ」។
 
② この放任ほうにん意味いみいる場合ばあい目上めうえひと使つかいにくくなります
→ករណីដែលមានអត្ថន័យ"ស្រេចចិត្ត(ចង់យ៉ាងម៉េចក៏យ៉ាងម៉េចទៅ" គឺពិបាកក្នុងការប្រើប្រាស់ជាមួយនិងថ្នាក់លើ។
 
③ アドバイス文末ぶんまつなることおお
→ដោយសារតែជាការអោយជាយោបល់ ដូច្នេះ នៅចុងប្រយោគភាគច្រើនមានអក្សរ 「~よ」។
 
④ いい疑問文ぎもんぶんできないいい/たらいい疑問文ぎもんぶんできる
→「~といい」មិនអាចប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងប្រយោគសំណួរនោះទេ ។「~ばいい/~たらいい」អាចប្រើប្រាស់លើប្រយោគសំនួរ។
れい
ダイエットしたいんですが、毎日まいにち運動うんどうするいい 運動うんどうすれいい 運動うんどうたらいいです
 
⑤ たらいいいいないようすすめること使つか不自然ふしぜんある
→「たらいい」「といい」នៅពេលប្រើប្រាស់ក្នុងន័យថា "ជំរុញមិនអោយធ្វើ"គឺរៀងមិនទំនង(ឆ្គង) 
れい
ダイエットしているなら、それないいい
ダイエットしているなら、それなかったらいい
ダイエットしているなら、それなけれいい
ダイエットしているなら、それはべないほうがいい。

まとめ【សរុបសេចក្តី】

「といい」

① なすすめ。否定ひていてきすすめは使つかえない。疑問ぎもんけい使つかえない。
→ការណែនាំឬអោយដំបូន្មានទូទៅ។ ការណែនាំបែបបដិសេធ គឺមិនអាចប្រើប្រាស់បាននោះទេ។ហើយក៏មិនអាចប្រើប្រាស់លើប្រយោគសំនួរផងដែរ។
 
② いいいちばんすすらしいすすですこれいちばんいいですすすですいうかたですぜひいう副詞ふくし使つかことできます
→「~といい」ជាការណែនាំឬ អោយដំបូន្មាន ដែលសមជាងវេយ្យាករណ៍ផ្សេងជាងគេ។ជារបៀបនិយាយមួយដែលគេចង់និយាយថា"នេះគឺល្អជាងគេ។ហើយខ្ញុំជំរុញណែនាំចំនុចនឹង"។ហើយក៏អាចប្រើប្រាស់ជាមួយនិងគុណកិរិយា 「ぜひ」ផងដែរ។
 
れい
その問題もんだいついこのほんいい
→ទាក់ទងនឹងបញ្ហានោះ គឺគួរតែអានសៀវភៅនេះ។
たかったらぜひこのくすりいいです
→ប្រសិនជាចង់ស្គម គួរតែផឹកថ្នាំមួយនេះ។

「たらいい」

① すこくだかた疑問ぎもんけい使つかえる
→ជារបៀបនិយាយដែលមិនសូវផ្លូវការ។អាចប្រើប្រាស់ជាទម្រង់សំនួរ ។

「ばいい」

① げやり印象いんしょうあたえる疑問ぎもんけい使つかえる文脈ぶんみゃくよっ相手あいて印象いんしょうあたないので使つかかた注意ちゅうい
→ផ្តល់នូវអារម្មណ៍មួយដែលមិនទទួលខុសត្រូវ(បោះតែសម្តីអោយគេ)។ អាចប្រើប្រាស់ជាទម្រង់សំនួរ ។ដោយសារតែអាចនឹងមិនផ្តល់នូវអារម្មណ៍ល្អទៅលើដៃគូរទៅតាមបរិបទប្រយោគ ដូច្នេះសូមប្រើប្រាស់លើរបៀបប្រើប្រាស់។
 
②「いいその問題もんだいこの解決法かいけつほう十分じゅうぶんあるいはそうするしかないいう消極的しょうきょくてき意味いみからそうべきどうそうないいう非難ひなんめい意味合いみあまであります
→「~ばいい」មានអត្ថន័យបង្កប់បែបរិះគន់ថា "គួរតែធ្វើអុីចឹង។ហេតុអ្វីបានជាមិនធ្វើអុីចឹង?" ដែលបានមកពីអត្ថន័យអវិជ្ជមានដែលថា "មានតែធ្វើអុីចឹង" ឬ "សម្រាប់បញ្ហានឹង គឺដោះស្រាយតែប៉ុណ្ណឹងទៅគ្រប់គ្រាន់ហើយ" 
 
れい
そんなかねおやからりれいい
→លុយប៉ុណ្ណឹង ខ្ចីពីម្តាយឪពុកទៅបានហើយ។
(បង្កប់អត្ថន័យមិនល្អថា៖ គិតអីច្រើនម៉េស ធ្វើតាមយោបល់គ្នាទៅបានហើយ)
 
勉強べんきょうきらだったら高校こうこうなんてなけれいい
→ប្រសិនជាមិនចូលចិត្តរៀន វិទ្យាល័យអីនឹងកុំទៅទៅបានហើយ។
(បង្កប់អត្ថន័យមិនល្អថា ៖ គិតអីច្រើនម៉េស កុំទៅរៀនចប់រឿងហើយ។

~といい

1、
パソコンのことなら、小林こばやしさんに聞くき といいですよ。なんでも知っし ていますから。
បើនិយាយពីរឿងកុំព្យូទ័រ  យល់ល្អសួរទៅកាន់កញ្ញាKobayashi។ដោយសារតែគាត់អ្វីក៏ចេះដែរ។
 
2、
つかときチョコレートべるいいです
→នៅពេលដែលនឿយហត់អស់កម្លាំង បើបានញ៉ាំសូកូឡាគឺល្អ (យល់ល្អគឺញ៉ាំសូកូឡា)។
 
3、
ねむないならホットミルクいいです
→ប្រសិនគេងមិនលក់ យល់ល្អផឹកទឹកដោះគោក្តៅ ។
 
4、
いぬことなら田中たなかさんいいですくわしいですから
→ប្រសិនជារឿងទាក់ទងនិងសត្វឆ្កែ យល់ល្អសួរទៅកាន់លោកTANAKA។ព្រោះថាគាត់លម្អិត។
 
5、
自由じゆうあるあいだいろんなこと挑戦ちょうせんするいいです
→នៅអំឡុងពេលមានសេរីភាព យល់ល្អសាកល្បងនូវរឿងផ្សេងៗអោយបានច្រើន។
 
6、
会話かいわ上手じょうずなるため毎日まいにち日本人にほんじんはないいです
→ដើម្បីអោយការសន្ទនាពូកែ យល់ល្អគឺនិយាយជាមួយនឹងជនជាតិជប៉ុនរាល់ថ្ងៃ។
 
7、
みちわからなかったら地図ちずアプリいいです
→ប្រសិនជាមិនស្គាល់ផ្លូវ យល់ល្អមើលកម្មវិធីផែនទីនេះ។

~たらいい

1、
そんなに疲れつか ているんだったら、帰っかえ 休んやす だらどう?
ប្រសិនជានឿយហត់ដល់ថ្នាក់នឹង យល់ល្ត្រលប់ទៅផ្ទះហើយសម្រាកទៅយ៉ាងម៉េចដែរ?
 
2、
困っこま  ているときは、えんりょしないで、周りまわりひと相談そうだんたらいいんですよ。
នៅពេលដែលលំបាកមិនដឹងថាត្រូវធ្វើយ៉ាងម៉េចនោះ សូមកុំគ្រែងចិត្ត ហើយយល់ល្អពិភាក្សាជាមួយនឹងអ្នកជុំវិញខ្លួន។
 
3、
ダイエットしたいなら、毎日まいにち運動うんどうたらいいです
→ប្រសិនចង់សម្រករាង យល់ល្អហាត់ប្រាណរាល់ថ្ងៃ។
 
4、
日本語にほんご上手じょうずなりたいなら日本語にほんごドラマたくさんたらいいです
→ប្រសិនជាចង់អោយភាសាជប៉ុនពូកែ យល់ល្អមើលរឿងភាគភាសាជប៉ុនអោយបានច្រើន។
 
5、
田中たなかさん、つかてるみたいけど、大丈夫だいじょうぶもう今日きょうかえこの仕事しごと明日あしたたらいいおも
→លោកTANAKA មើលទំនងជានឿយហត់ណាស់ មិនអីទេឬ?ថ្ងៃនេះ អាចត្រលប់ទៅវិញបាន ហើយខ្ញុំគិតថាការងារនេះ យល់ល្អធ្វើថ្ងៃស្អែកចុះ។
 
6、
しいだったらたらいいじゃない
→ប្រសិនជាចង់បាន ទិញទៅបានហើយ មិនអុីចឹងអី?
 
7、
留学りゅうがくたいならたらいいおも
→ប្រសិនជាចង់បន្តការសិក្សា ខ្ញុំគិតថាយល់ល្អទៅៗល្អជាង។
 
8、
 パスポートをなくしたら、大使館たいしかんたらいいです
→ប្រសិនជាបាត់លិខិតឆ្លងដែន យល់ល្អទៅស្ថានទូត។
 
9、
みちわからなかったらタクシーたらいいです
→ប្រសិនមិនស្គាល់ផ្លូវទេ យល់ល្អជិះតាក់សុីទៅល្អជាង
 
 

~ばいい

1、
教科書きょうかしょわすたらとなりひと一緒いっしょいいです
→ប្រសិនជាភ្លេចសៀវភៅពុម្ព មើលជាមួយអ្នកអង្គុយក្បែរនឹងទៅបានហើយ។
 
2、
手続きてつづ  のしかたは、電話でんわ聞けき ばいい思いおもいます。行かい なくてもだいじょうぶですよ。
របៀបរបបនៃការបំពេញបែបបទ ខ្ញុំគិតថាសួរតាមទូរសព្ទ័ទៅបានហើយ។មិនចាំបាច់ទៅក៏មិនអីដែរ។
 
3、
かねないならあそなけれいいです
→ប្រសិនជាអត់មានលុយទេ កុំទៅដើរលេងទៅបានហើយ
 
4、
コロナ外出がいしゅつ禁止きんしとかなったら、どうすれいい
→ប្រសិនជាគេហាមចេញក្រៅ​ដោយសារកូរ៉ូណា តើគួរតែធ្វើយ៉ាងម៉េចទៅល្អ?
 
5、
とりあえずたいなら運動うんどうすれいいじゃない
→និយាយរួម ប្រសិនជាចង់ស្គម ហាត់តែបា្រណទៅបានហើយ មិនអុីចឹងអី?
 
6、
そんなにたくない仕事しごとならことわいいじゃないです
→ប្រសិនបើជាការងារមិនចង់ធ្វើដល់ថ្នាក់នឹង បដិសេធនឹងគេទៅបានហើយ មិនអុីចឹងអី?
 
7、
みちわからなかったらひといいです
→ប្រសិនជាមិនស្គាល់ផ្លូវទេ សួរគេទៅបានហើយ

補足ほそく説明せつめい

~ばよかった(のに)/~たらよかった(のに)
ប្រសិនជា...ល្អបាត់/ប្រសិនជា...មិនដឹងជាល្អយ៉ាងណាទេ/ដឹងអុីចឹង...
 
よかっ(のになど)いう過去かこかたちする実際じっさいそうなかっことたいする後悔こうかい不満ふまん意味いみます
→ប្រសិនជារូបរាងអតីតកាលដូចよかっ(のにが...)」នោះ ​គឺមានអត្ថន័យថា មិនពេញចិត្ត ឬ ស្តាយក្រោយ ចំពោះរឿងដែលជាក់ស្តែងមិនបានធ្វើ។

1、
あのとき、あのひときだとばよかった
→ពេលនោះ ប្រសិនជាខ្ញុំនិយាយស្រឡាញ់ទៅគាត់ម្នាក់នោះ ល្អបាត់
(ពេលនោះ ដឹងអុីចឹង ប្រាប់គាត់ម្នាក់នោះថា ស្រលាញ់ទៅល្អបាត់ហើយ។)
 
2、
iPhoneがこわれました。カバーをしておけばよかったです。
→IPhoneខ្ញុំបានខូចហើយ។ ប្រសិនជាបានដាក់សំបកស្រោម ល្អបាត់
(IPhoneខ្ញុំបានខូចហើយ។ដឹងអុីចឹង ដាក់សំបកស្រោមទៅល្អបាត់។)
 
3、
あんなにお酒を飲まなければよかった
ប្រសិនជាមិនបានផឹកស្រាដល់ថ្នាក់នឹង ល្អបាត់
(ដឹងអុីចឹង មិនផឹកស្រាដល់ថ្នាក់នឹងទេ)
 
4、
かさわす天気てんき予報よほうおけよかっ
→ភ្លេចយកឆ័ត្រមក។ ប្រសិនជាមើលព្យាករណ៍ឧតុនិយម ល្អបាត់
(ភ្លេចយកឆ័ត្រមក។ ដឹងអុីចឹង មើលគេព្យាករណ៍ឧតុនិយម)
 
5、
わさびはとてもからいですね。おすしにれなければよかった
→WASABI ហិរណាស់។ ប្រសិនជាអត់ដាក់ចូលក្នុងសូសុី ល្អបាត់
(WASABI ហិរណាស់។ដឹងអុីចឹង មិនដាក់ចូលសូសុីទេ)
 
6、
部屋へやにゴキブリがました。掃除そうじをしておけばよかったです。
→ក្នុងបន្ទប់មានកន្លាត ។ប្រសិនជាបានសំអាតទុកមុន ល្អបាត់
(ក្នុងបន្ទប់មានកន្លាត ។ ដឹងអុីចឹង សំអាតទុកមុនបាត់)
 
7、
二度にどなけれよかっ
ប្រសិនជាអត់ដេកតង់ទី២ ល្អបាត់
(ដឹងអុីចឹង មិនដេកតង់ទី២ទេ)

ស្វែងរកបន្ថែម ក្នុងមេរៀនវេយ្យាករណ៍JLPTN3 នឹងទទួលបានការប្រើប្រាស់ច្រើនជាងនេះ

【~ば/たら/と・・・たい/のに/よかった】