បន្ទាប់ពី
① 「Vてから・・・」の形で、「Vて」の行為を先に、または必ずするということを強調する言い方。
→សំរាប់និយាយរៀបរាប់សង្កត់ទៅ សកម្មភាពបន្តបន្ទាប់ ហើយសកម្មភាពដែលនៅពីមុ「Vて」គឺជាសកម្មភាពកើតមុន។
1、
少し 休んでから、また 勉強します。
→បន្ទាប់ពីសំរាកបន្តិចហើយ,រៀនបន្តទៀត។
2、
手を洗ってから、ごはんを 食べます。
→បន្ទាប់ពីលាងដៃហើយ,ញ៉ាំបាយ។
3、
この仕事をぜんぶやってからビールを飲みます。
→បន្ទាប់ធ្វើការងារទាំងនេះចប់ហើយ ទើបផឹកស្រាបៀ។
4、
先にお金を払ってから、3番の窓口に行ってください。
→បន្ទាប់ពីបង់ប្រាក់មុន រួចសូមអញ្ជើញទៅកាន់បញ្ជរលេខ៣។
តាំងពី~
① 一つの文の中で「Vてから」を2度以上使うことができない。
→ ក្នុងប្រយោគ១ មិនអាចប្រើប្រាស់「てから」២ដងនោះទេ។
1、
私が日本に来てから、もう4年たちました。
→តាំងពីខ្ញុំមកដល់ប្រទេសជប៉ុន ឥលូវកន្លងអស់រយៈ៤ឆ្នាំហើយ។
2、
タバコをやめてから、体重が急に増えた。
→តាំងពីខ្ញុំឈប់ជក់បារី ទម្ងន់របស់ខ្ញុំកើនឡើងភ្លាមៗ។
3、
赤ちゃんが生まれてから、私は毎日とても忙しいです。
→តាំងពីកូនខ្ញុំកើតមក ខ្ញុំរាល់ថ្ងៃពិតជារវល់ណាស់។
Audio