http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPTN4-文法 / 〔JLPTN4〕~こんな/そんな/あんな/どんな

こんな

ប្រើប្រាស់ចង្អុលនូវអ្វីដែលក្បែរខ្លួន ឬ រឿងដែលកើតឡើង ឬ បានឃើញនៅចំពោះមុខ។

そんな

ប្រើប្រាស់ចង្អុលលើសម្តី ឬ វត្ថុ របស់ដៃគូដែលសន្ទនាជាមួយយើង។

あんな

ប្រើប្រាស់ចង្អុលើសម្តី ឬ វត្ថុ ដែលនៅឆ្ងាយពីខ្លួន ឬ រឿងអតីតកាល។

★こんな/そんな/あんな សុទ្ឋតែអាចប្រើប្រាស់ ក្នុងន័យវិជ្ជមាន ឬ អវិជ្ជមាន ដូច្នេះប្រើប្រាស់ត្រូវប្រុងប្រយ័ត្ន ។
れい
こんないい天気てんき
こんなわる天気てんき
★こんな/そんな/あんな  គឺអាចប្រើប្រាស់ផ្សេងៗដូចបានរៀបរាប់ខាងលើ ដោយរឿងនោះកើតឡើងនៅមុខរបស់អ្នក ឬ ជាពាក្យសម្តីរបស់ដៃគូរ ឬ ជារឿងអតីតកាល។
・こんなやさしいひとえるなんて
→មិនដឹងស្មានថាអាចជួបមនុស្សដែលចិត្តល្អបែបនេះសោះ ! (ត្រង់នេះបង្ហាញពី"មនុស្សដែលចិត្តល្អ"នោះ នៅនឹងមុខយើង)
 
・そんなやさしいひとかな
→មនុស្សដែលចិត្តល្អ បែបនឹង មានដែលអត់ទេន៎ 
(មនុស្សម្នាក់ដែលចិត្តល្អដែលប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងそんなនេះ ចង្អុលទៅលើសម្តីរបស់ដៃគូរដែលបានលើកឡើងពីមនុស្សនោះ)
 
・あのときあんなことしなければよかった。
→ពេលនោះ ប្រសិនជាខ្ញុំមិនធ្វើរឿងបែបនឹង ល្អបាត់ទៅហើយ (ត្រង់នេះគឺបង្ហាញពីរឿងអតីតកាលដែលបានកើតឡើងហើយ) 
 

こんな + 名詞めいし
そんな + 名詞めいし
あんな + 名詞めいし
どんな + 名詞めいし
 
1、
美容びよういんひと雑誌ざっし見せみ  て)「こんな髪型かみがたにしたいんですが」
→(បង្ហាញទស្សវដ្តីទៅអ្នកសម្អាងការ)“ខ្ញុំចង់បានម៉ូតសក់បែបនេះ
 
2、
こんなくるましかっ
→ខ្ញុំចង់បានឡានបែបនេះ
 
3、
こんなこときるなんてしんられない
→ពិតជាមិនគួរអោយជឿមែន ដែលកើយមានរឿងបែបនេះ
 
4、
そんな言葉ことば使つかいけませ
→មិនត្រូវប្រើប្រាស់ពាក្យពេចន៍បែបនឹងទេ។
 
5、
あんなおとこうことたらいけない
→មិនគួរស្តាប់នូវសម្តីរបស់បុរសបែបនឹងទេ។
 
6、
こんなセーターさが
→ខ្ញុំកំពុងស្វែងរកអាវក្រៅធំបែបនេះ
 
7、
こんな素晴すばらしいひと結婚けっこんできしあわです
→ខ្ញុំពិតជាមានសុភមង្គលណាស់ដែលអាចរៀបការជាមួយនិងមនុស្សដែលអស្ចារ្យបែបនេះ
 
8、
こんないい天気てんきいえいるもったいない
→វាពិតជាគួរអោយខ្ជះខ្ជាយណាស់ដែលយើងនៅផ្ទះ នៅថ្ងៃដែលមានអាកាសធាតុល្អបែបនេះ
 
9、
こんな可愛かわいいぬことない
→ខ្ញុំមិនធ្លាប់ឃើញឆ្កែណាដែលស្អាតបែបនេះទេ។
 
10、
あんなことだれでもいる
→ រឿងនឹង(រឿងបែបនឹង)អ្នកណាក៏គេដឹងដែរ។
 
11、
あんなひと大嫌いだいきらい。もう絶対ぜったいいたくない」
→“ខ្ញុំស្អប់បំផុតមនុស្សបែបនោះ ខ្ញុំមិនចង់ជួបជាដាច់ខាត“
 
12、
あんないえたくない
→មិនចង់រស់នៅផ្ទះបែបនឹងទេឬ?
 
13、
あんなやつこともうわすたら
→ចុះបើអ្នកបំភ្លេចអាមនុស្សបែបនឹងទៅ(វាយ៉ាងម៉េច)?
 
14、
こんなむずかしいほんいる
→អ្នកឯងកំពុងអានសៀវភៅដែលពិបាកបែបនេះមែនទេ?
 
15、
こんなひとどう仕事しごとまか
→ហេតុអ្វីបានជាប្រគល់ការងារអោយទៅមនុស្សបែបនេះ?
 
16、
こんなわたしでもやくよかっです
→ពិតជាល្អណាស់ ដែលមនុស្សបែបខ្ញុំនេះក៏អាចជាប្រយោជន៍ផងនោះ។ 
 
17、
かれあんなひとおもなかっ
→មិននឹកស្មានថាគាត់ជាមនុស្សបែបនឹងសោះ។
 
相手あいて言っい  たことを指すさ 
③សម្រាប់ចង្អុលបង្ហាញពីអ្វីដែលគេនិយាយ 
 
1、
A:あした、試験しけんがあるそうよ。知っし ていた?
B:ううん、そんなはなし聞いき ていないよ
A:ស្អែកលឺថាមានប្រលងតើមានដឹងអត់?
B:ទេខ្ញុំអត់បានលឺរឿងនឹងទេ
 
2、
そんなくつ
→គិតថានឹងពាក់ស្បែកជើងបែបនឹងទៅ?
 
3、
そんなことない
→កុំនិយាយបែបនឹងអី។
 
4、
A:かれとなりクラスのたかモデルみたいって
B:そんなおんななあ
A:លឺថាគាត់ស្រលាញ់ម្នាក់ដែលដូចម៉ូឌែលរាងខ្ពស់ នៅថ្នាក់ជាប់យើង។
B: មានមនុស្សស្រីបែបនឹងដែរ?
 
5、
A:明日あした1000あつまろ
B:そんなおそ時間じかんかけられませ
A:តោះ!ស្អែកជុំគ្នាម៉ោង10អី?
B:ម៉ោងយប់ជ្រៅបែបនឹង គ្នាមិនអាចចេញក្រៅបានទេ។
 
6、
A:このあいだわたしことふとってでしょ
B:そんなひどいことわけない
A:មួយរយៈពេលមុន អ្នកឯងបាននិយាយថាខ្ញុំធាត់មែន។
B: គ្នាគ្មានផ្លូវណានិយាយសម្តីអាក្រក់បែបនឹងទេ។ 

 どんな

ひともの場所ばしょ特徴とくちょうついたずねる文型ぶんけい
 នេះជាទម្រង់វេយ្យាករណ៍សម្រាប់សួរអំពីលក្ខណពិសេសនៃទីកន្លែង,វត្ថុ និង មនុស្ស។
 
どんな + N
1、
カンボジアはどんなくにです
→តើប្រទេសកម្ពុជាជាប្រទេសបែបណា?
 
2、
プノンペンはどんなまちです
→តើទីក្រុងភ្នំពេញជាទីក្រុងបែបណា?
 
3、
アモックはどんなものです
→តើអាម៉ុកជារបស់ញ៉ាំបែបណា?
 
4、
チャーイさんのとうさんどんなひとです
→តើឪពុករបស់លោកឆាយជាមនុស្សបែបណា?
 
5、
ラタナーさんはどんなひとです
→តើលោករតនា ចូលចិត្តមនុស្សបែបណា?