http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N1-文法 / 〔JLPTN1〕~すら/~ですら

សូម្បីតែ 

① 「〜さえ」と意味いみおなじだが、「〜すら」のほう文語ぶんごてき
→មានន័យដូចទៅនឹង「〜さえ」ប៉ុន្តែ 「〜すら」ជាភាសាសំណេរ។

② ほとんどの場合ばあいくないことにもちいます。
→ភាគច្រើនប្រើប្រាស់លើករណីមិនល្អ។

③ おどろきやあきれた気持きもちがふくまれる。最低限さいていげんのことができないとう対象たいしょうたいする蔑視べっし軽視けいし感情かんじょうふくまれるのが特徴とくちょうだ。
→បង្កប់អារម្មណ៍ស្រឡាំងកាំង ឬ ភ្ញាក់ផ្អើល។ហើយមានលក្ខណពិសេសមួយទៀតគឺ បង្កប់ទឹកចិត្តមួយដែលមើលស្រាល ឬមើលងាយទៅកាន់គោលដៅដែលយើងលើកឡើងមកនិយាយផងដែរ ដូចជា "គាត់មិនអាចធ្វ់ើរឿងនូវទាបសមញ្ញបំផុត"ជាដើម។

れい
ねむくてざんすらできない。
→ងងុយគេងពេក សូម្បីតែប្រមាណវិធីបូក ក៏ធ្វើមិនចេញ។

⑤ 主語しゅごもの)につくときは「~ですら」になりやすく、「ですら」が「でも」と入替いれかわ可能かのうだ。
→នៅពេលយើងភ្ជាប់ប្រធាន(ជាភាវរស់) គឺងាយនឹងមានរូបរាងជា 「~ですら」ហើយអាចជំនួសជាមួយពាក្យថា「でも」។
****
⑥ ひとつだけおおきくちがてんは「さえ」には「~さえ~ば」の使つかかたがあるが「~すら~ば」はえない。
→មានចំនុចធំតែមួយគត់ដែលខុសជាមួយនឹង「さえ」គឺនៅក្នុងវេយ្យាករណ៍「さえ」អាចប្រើប្រាស់ជាទម្រង់វេយ្យាករណ៍「~さえ~ば」ប៉ុន្តែមិនអាចនិយាយថា 「~すら~ば」នោះទេ។
 
れい
性格せいかくさえよければ、はどんなひとでもかまわないよ。
អោយតែ អត្តចរិត ល្អ ទោះបីជា មនុស្សមានសំបកក្រៅបែបណា ក៏មិនជាអ្វីដែរ។
×性格せいかくすらよければ、はどんなひとでもかまわないよ。

名詞めいし +(で)すら

1、
いそがしくて食事しょくじをとる時間じかんすらない
→រវល់ពេក សូម្បីតែម៉ោងញុំាបាយក៏គ្មានដែរ។
 
2、
そんな簡単かんたんなこと、子供こどもすらできる。
→រឿងងាយស្រួលបែបនឹង សូម្បឺតែកូនក្មេងក៏ធ្វើបានដែរ។
 
3、
試験前しけんまえには10分じゅっぷん休憩時間きゅうけいじかんすらしんで勉強べんきょうしたものだ。
→មុនពេលប្រលងសូ​ម្បីតែម៉ោងចេញលេង10នាទីក៏យកមករៀនដែល។
しむ=ដែលរក្សាអោយមានតម្លៃមិនអោយខ្ជះខ្ជាយ)
 
4、
彼女かのじょおやすら一言ひとことわずにいえたそうだ。
→លឺថានាងបានចេញពីរផ្ទះ ដោយសូម្បីតែទៅកាន់ឪពុកម្តាយរបស់នាង ក៏នាងមិនបាននិយាយអ្វី1ម៉ាត់។
 
5、
チャーイさんは10ねん日本にっぽんんでいるのに、挨拶あいさつすら日本語にほんごでできない。
→លោកឆាយរស់នៅប្រទេសជប់ុនដល់ទៅ10ឆ្នាំហើយ តែ សូម្បីតែការធ្វើគារវរកិច្ចជាភាសាជប៉ុនក៏មិនចេះដែរ។
 
6、
本当ほんとうきらいなやつには「きらい」という言葉ことばすらない。
សូម្បីតែពាក្យថា "ស្អប់"និយាយទៅកាន់មនុស្សដែលយើងស្អប់មែនទែន ក៏មិននិយាយមិនចេញដែរ។
 
7、
親友しんゆう結婚けっこんしたことはわたしですららなかった。
→រឿងដែលមិត្តភក្តិខ្ញុំរៀបការ សូម្បីតែខ្ញុំក៏មិនដឹងដែរ។
 
8、
田中たなかさんはリンさんとなかがいいのに、電話でんわ番号ばんごうすららないそうだ。
→លោកTANAKA មានទំនាក់ទំនងល្អជាមួយនឹងលោកលីនប៉ុណ្ណឹងហើយ លឺថា សូម្បីតែលេខទូរសព្ទ័ក៏គាត់មិនស្គាល់ដែរ។
 
9、
彼女かのじょは、大学だいがく教授きょうじゅですらかなかった問題もんだいてん指摘してきしました。
→នាងបានធ្វើការលើកឡើងណែនាំនូវចំនុចបញ្ហាដែលសូម្បីតែសាស្រ្តចារ្យសាកលវិទ្យាល័យមិនបានចាប់អារម្មណ៍ឃើញ។
 
10、
ねむくてざんすらできない。
→ងងុយគេងពេក សូម្បីតែប្រមាណវិធីបូកក៏ខ្ញុំធ្វើមិនចេញដែរ។
 
11、
アメリカに留学りゅうがくしたことがあるのに、日常にちじょう会話かいわすらできない。
→ធ្លាប់ទៅបន្តការសិក្សានៅប្រទេសអាមេរិកអុីចឹងហើយ ប៉ុន្តែ សូម្បីតែសន្ទនាប្រចាំថ្ងៃក៏មិនចេះដែរ។
 
12、
わたしはパソコンが苦手にがてで、電源でんげんすられられない。
→ខ្ញុំមិនប្រសប់រឿងកុំព្យ័ទ័រទេ សូម្បីតែបញ្ចូលភ្លើងក៏មិនចេះបញ្ចូលដែរ។
 
13、
料理りょうりしたことはないし、包丁ほうちょうすらったことがない。
→ខ្ញុំមិនធ្លាប់ធ្វើម្ហូបហើយ សូម្បីតែកាំបិតធ្វើម្ហូប(តាំងតោ)ក៏មិនធ្លាប់កាន់ដែរ។
 
14、
のどいたくて、みずすらめない。
→ខ្ញុំឈឺបំពងកមែនទែន សូម្បីតែទឹក ក៏មិនអាចផឹកបានដែរ។
15、
かれ事故じこ記憶きおくをなくしてしまい、つまであるわたしかおすらおぼえていなかった。
→គាត់បានបាត់បង់ការចងចាំដោយសារគ្រោះថ្នាក់ ហើយសូម្បីតែមុខរបស់ខ្ញុំដែលជាប្រពន្ឋគាត់ ក៏គាត់មិនចាំដែរ។
 
16、
こんな問題もんだい小学生しょうがくせいすらわかるよ。
→ចំណោទបែបនឹង សូម្បីតែសិស្សបឋមក៏ចេះដែរ។
 
17、
冷静れいせいはなすらできないようなら、交渉こうしょうはできません。
→ប្រសិនជាយើងមិនអាច សូម្បីតែការនិយាយគ្នាដោយសន្តិវិធីនោះ ការចរចារគ្នា ក៏មិនអាចទៅរួចដែរ។
 
18、
今日きょうはおきゃくさんがおおすぎて、ごはんべる時間じかんすらなかった。
→ថ្ងៃនេះ ភ្លៀវច្រើនមែនទែន សូម្បីតែពេលញ៉ាំបាយក៏គ្មានដែរ។
 
19、
N3レベルの漢字かんじすらすらすらめない状況じょうきょうで、N1に合格ごうかくしようとうのはかなり無理むりがあります。
→វានឹងមានភាពពិបាកខ្លាំងដែលនិយាយចង់ប្រលងជាប់N1 ដោយស្ថិតក្នុងស្ថានភាពមិនអាចអានបានរលូន សូម្បីតែអក្សរកាន់ជីកម្រិតN3នោះ។
 
20、
ちちたきり状態じょうたいつづいている。自分じぶんではあるくことはおろかがることすらできない。
→ប៉ារបស់ខ្ញុំនៅតែស្ថិតក្នុងស្ថានភាពដេកនៅនឹងមួយកន្លែង។ កុំថាឡើយដើរដោយខ្លួនឯងនោះ សូម្បីតែក្រោកងើបឡើង ក៏មិនអាចដែរ។
 
21、
昨晩さくばんみすぎて、おこなったみせ名前なまえすらおぼえていない。
→យប់មិញ ដោយសារតែផឹកជ្រុលពេក សូម្បីតែហាងដែលបានទៅនោះ ក៏មិនចាំដែរ។
 
22、
簡単かんたん会話かいわすらできない留学生りゅうがくせいがどんどん来日らいにちしている。
→សិស្សបន្តការសិក្សាដែលមិនចេះ សូម្បីតែសន្ទនាស្រួលនោះ មកជប៉ុនច្រើនទៅៗហើយ។
 
23、
ちち田舎いなかそだったので、わかいころはコーヒーすらんだことなかったらしい。
→ដោយសារតែប៉ាខ្ញុំធំដឹងក្តីនៅជនបទ ដូច្នេះហើយលឺថា កាលគាត់នៅក្មេង សូម្បីតែកាហ្វេ ក៏មិនដែលផឹកដែរ។
 
24、
かれものやすのがきらいだそうで、部屋へやにはテレビすらいていない。
→លឺថាគាត់មិនចូលចិត្តបន្ថែមរបស់របរទេ ដូច្នេះហើយនៅបន្ទប់គាត់ សូម្បីតែទូរទស្សន៍ ក៏មិនមានដែរ។
 
25、
一度いちどだれかをきになると、そのひと短所たんしょすら可愛かわいおもえてくる。
→អោយតែយើងស្រលាញ់អ្នកណាម្នាក់ហើយនោះ សូម្បីតែគុណវិបត្តិ(ចំនុចមិនល្អ)របស់គាត់ម្នាក់នោះ ក៏យើងគិតឃើញថាគួរអោយស្រឡាញ់ដែរ។
 
26、
いくら外見がいけんくても「ありがとう」すらえないひととはいたくない。
→ទោះបីជាមានរូបសម្បត្តិខាងក្រៅល្អយ៉ាងណាក៏ដោយ ក៏ខ្ញុំមិនចង់រាប់អានជាមួយនឹងមនុស្សដែលមិនចេះនិយាយ សូម្បីតែពាក្យថា"អរគុណ"នោះទេ។
 
27、
日本人にっぽんじんですらめない漢字かんじがあるんですね。らなかった。
→មានអក្សរកាន់ជីដែលសូម្បីតែជនជាតិជប៉ុនអានមិនដាច់ទៀត ។ខ្ញុំអត់ដែលដឹងសោះ។
 
 

****

Vてすら

あやまりたいけどってすらくれなくなった。
→ខ្ញុំចង់សុំទោសគាត់ដែរ ប៉ុន្តែ គាត់សូម្បីតែជួបក៏មិនជួបខ្ញុំដែរ។

とうさんはテレビに夢中むちゅうで、はなしてすらくれない。
→ប៉ារបស់ខ្ញុំរវក់ជក់នឹងទូរទស្សន៍ ដូច្នេះ សូម្បីតែនិយាយ ក៏មិននិយាយរកខ្ញុំដែរ។

さわってすらいないのに、レイプしたなどと、とんでもないいがかりだ。
សូម្បីតែប៉ះក៏មិនបានប៉ះផង ហើយមកនិយាយថាខ្ញុំរំលោភ សំដីគ្មានអំណះអំណាងឆ្កួតឡប់ពេកហើយ។

わたしいえにはまだ使つかってすらない暖炉だんろがあります。
→នៅផ្ទះខ្ញុំនៅមានជើងក្រានកម្ដៅផ្ទះដែលសូម្បីតែប្រើក៏មិនដែលបានប្រើ។

かあさんはとてもおこっていて、ってすらくれない。
→ម៉ាក់របស់ខ្ញុំកំពុងតែខឹងខ្លាំងមែនទែន សូម្បីតែជួបខ្ញុំក៏មិនជួបដែរ។
 
きてからまだ着替きがえてもないし、かおあらってすらない。
→ខ្ញុំទើបតែក្រោកពីគេង ប្តូរខោអាវក៏មិនទាន់ ហើយសូម្បីតែលុបមុខក៏មិនទាន់ដែរ។

 

 ~すらある

 
意味いみ:~だとさええる
អត្ថន័យ៖ យើងអាចនិយាយថា 

接続せつぞく:な形容詞けいようし+ですらある
 
例文れいぶん
1、
このレストランの料理りょうりは、おいしいのはもちろんのこと、けもうつくしくて、芸術げいじゅつてきですらある
→អាហារនៅភោជនីយដ្ឋាននេះ រឿងឆ្ងាញ់គឺមិនបាច់និយាយហើយ សូម្បីតែការតុបតែងម្ហូបក៏ស្រស់ស្អាតដែរ យើងអាចនិយាយថាជាបែបសិល្បះ។
 
2、
いちいのちあやぶまれたが、彼女かのじょのその回復かいふくぶりはじつ奇跡きせきてきですらある
→នាងបានគ្រោះថ្នាក់ដល់អាយុជីវិតម្តងហើយ ប៉ុន្តែសភាពនៃវិលមកជាសះស្បើយមកវិញក្រោយពីពេលនោះរបស់នាង គឺយើងអាចនិយាយថា ពិតជាអព្ភូតហេតុ។