JLPTN2-文法 / 〔JLPTN2〕~いっぽうで【~一方で】②

 
ស្របពេលតែមួយ ម្ខាងទៀត~
 

 
① あることがおこなわれるのと並行へいこうしてべつのこともおこなわれるとべたりするときに使つかわれる。
ត្រូវបានប្រើប្រាស់នៅពេលដែលរៀបរាប់ពី រឿងអ្វីមួយត្រូវបានកើតឡើង ឬ ធ្វើ ហើយស្របពេលនោះ រឿងផ្សេងមួយទៀត ក៏ត្រូវបានកើតឡើង ឬ ធ្វើ ផងដែល។
 
 

 
1、
Aこく軍縮ぐんしゅくを進める一方核実験かくじっけんつづけている。
(Aこく一方いっぽうでは軍縮ぐんしゅくすすめながら、他方ちほうでは核実験かくじっけんつづけている)
→ប្រទេសAនឹងជំរុញការកាត់បន្ថយនូវកម្លាំងទាហាន ប៉ុន្តែផ្ទុយទៅវិញ  ក៏នូវការធ្វើពិសោធន៍អាវុធណូយក្លេអែល។
ប្រទេសេAជំរុញការកាត់បន្ថយនូវកម្លាំងទាហានបណ្តើរ  ប៉ុន្តែផ្ទុយទៅវិញ  នៅផ្នែកម្ខាងទៀងគឺកំពុងតែការធ្វើពិសោធន៍អាវុធណូយក្លេអែល។)
 
2、
かれ小説家しょうせつかである一方いっぽう登山家とざんかでもある。
គាត់ ជាអ្នកសរសេរប្រលោមលោក ហើយម្ខាងទៀត គឺ អ្នកឡើងភ្នំផងដែល។
 
3、
息子むすこまれてうれしかった一方いっぽうおも責任せきにんかんじた。
បន្ទាប់កូនប្រុសខ្ញុំកើតមក ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថារីករាយណាស់ តែស្របពេលនឹងម្ខាងទៀត ក៏មានអារម្មណ៍ថា ទំនួលខុសត្រូវធ្ងន់ផងដែល។
 
4、
このあたりはあたらしいビルがえる一方いっぽうふる建物たてものはどんどんこわされていく。
នៅម្តុំនេះ អាគារថ្មីៗ គឺមានការកើនឡើងហើយ ប៉ុន្តែស្របពេលនឹងម្ខាងទៀត អាគារចាស់ៗក៏ត្រូវបានគេវាយកំទេចទៅបណ្តើរៗផងដែល។
 
5、
さんは銀行ぎんこうつとめる一方いっぽう地域ちいきではボランティア活動かつどう参加さんかしている。 
លោកRi ធ្វើការនៅធនាគារ ហើយតែម្ខាងទៀត ក៏ចូលរួមសកម្មភាពស្ម័គ្រចិត្ត នៅក្នុងតំបន់ផងដែល។
 
6、
日本にほん工業こうぎょう製品せいひん輸出国ゆしゅつこくである一方原材料げんざいりょう農産物のうさんぶつ輸入国ゆにゅうこくでもある。
ប្រទេសជប៉ុនជាប្រទេសនាំចេញនូវផលិតផលឧស្សាហកម្ម ប៉ុន្តែស្របគ្នានឹង ក៏ជាប្រទេសនាំចូលនូវផលិតផលកសិកម្មនិង វត្ថុធាតុដើមផងដែល។