http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPTN2-文法 / 45、~ずにすむ (សំណាង)ដែលមិនចាំបាច់


~する必要ひつようがなくてよかった

សំណាងដោយមិនចំាបាច់ត្រូវធ្វើរឿងអ្វីមួយ


 

Vないけい 

(ただし、する+ず=せず)


 

① 「~する必要ひつようなくわる」、「~する必要ひつようなく解決かいけつする」という意味いみです。

ប្រើប្រាស់ក្នុងន័យថា “បញ្ចប់ដោយមិនចាំបាច់ធ្វើអ្វី១ ” ឬ “ដោះស្រាយបានដោយមិនចាំបាច់ធ្វើអ្វី១”

② 「もともとやろうとすることはする必要ひつようがない」という意味いみもある。

ហើយក៏មានអត្ថន័យថា “មិចាំបាច់ធ្វើរឿងដែល ដើមឡើយគិតថានឹងធ្វើ ”



1、自転車じてんしゃころんでけがをしたが、さいわ手術しゅじゅつはせずにすんだ

ខ្ញុំបានត្រូវរបួសដោយសារតែដួលកង់ តែសំណាងដែលមិនចាំបាច់វះកាត់


 2、カメラがこわれたが修理しゅうりできた。あたらしいのをわずにすんでよかった。

កាមេរ៉ារបស់ខ្ញុំខូចតែអាចជួសជុលបាន សំណាំងដែលមិនចាំបាច់ទិញរបស់ថ្មី


 3、くるまでおくってもらったので、あめなかあるかずにすんだ

សំណាំងដែលមិនចាំបាច់ដើរកាត់ភ្លៀង ព្រោះបានអោយគេជួយជួនទៅដោយឡាន


 4、奨学金しょうがくきんがもらえるなら、両親りょうしんから仕送しおくりをしてもらわずにすみそうだ。

ប្រសិនជាអាចទទួលបានអាហាររូបករណ៍(ប្រាក់ឧបត្ថម្ភ) ទំនងជាមិនចាំបាច់យកប្រាក់ចាយវាយពីឪពុកម្តាយទៀតទេ


5、三日後みっかご風邪かぜ自然しぜんによくなったので、医者いしゃずにんだ

ដោយសារតែ ៣ថ្ងៃក្រោយ ផ្តាសាយ បានធូរស្បើយវិញ​ដោយខ្លួនឯងវិញ ដូច្នេះខ្ញុំមិនចាំបាច់ទៅពេទ្យ


6、面接めんせつだけで合格ごうかくできたので筆記試験ひっきしけんないでんだ。 

ដោយសារតែខ្ញុំបានជាប់ ដោយត្រឹមតែសម្ភាសន៍ ដូច្នេះ(សំណាង)ដែលមិនចាំបាច់ប្រលងវិញ្ញាសារសរសេរ


7、友達ともだちがおごってくれたのでおかねはらないでんだ

ដោយសារតែបានមិត្តភក្តិ ប៉ាវ(អញ្ជើញ) ដូច្នេះខ្ញុំក៏មិនចាំបាច់ចេញលុយ


8、わたし日本人にほんじん友達ともだち自分じぶんのアパートにめてくれたので、ホテルにまらないでんだ

ដោយសារតែមិត្តភក្តិជនជាតិជប៉ុនរបស់ខ្ញុំបាន អោយខ្ញុំស្នាក់នៅផ្ទះជួលរបស់គាត់ ដូច្នេះ ខ្ញុំក៏មិនចាំបាច់ទៅស្នាក់នៅ សណ្ឋានគារ