http://4238-ch4-v53.uzlove.life
~なんて/ とは
ការដែល
~というのは 驚き、意外、等の感情
ប្រើប្រាស់បង្ហាញពីអារម្មណ៍ ដែលជាការភ្ញាក់ផ្អើរ ខុសពីការគិតជាដើម
N +(だ)
い形
な形 +なんて/とは
V普通形
① 「~なんて・・・」の形で、予想していなかった事実を見たり聞いたりした時の驚き や感慨を言う時の表現。
ជាការបង្ហាញនៅពេលនិយាយពីអារម្មណ៍ដែលដកជាប់ក្នុងចិត្ត និង ការភ្ញាក់ផ្អើល នៅពេលដែលស្តាប់លឺ ឬមើលឃើញ នូវការពិត ដែលមិនបានដឹងមុន ឬ ស្មានទុកមុន ក្នុងរូបរាង “~なんて・・・
② 「~」で知ったことについて言い、「・・・」で驚きなどを表現する。
នៅខាងមុខនៃなんて គឺនិយាយពីរឿងដែលបានដឹង ហើយនៅក្រោយនៃなんて គឺជាការបង្ហាញពីការភ្្ញាក់ផ្អើល
③ 「なんて」は話し言葉。書き言葉では「とは」を使う。「なんて」
ជាពាក្យភាសានិយាយ រីឯ ពាក្យភាសាសរសេរ គឺគេប្រើប្រាស់ とは
1、日本での生活がこんなに忙しいとは(夢にも思わなかった)。
ជីវភាពនៅជប៉ុន ការដែលរវល់ដល់ថ្នាក់នឹង (សូម្បីតែយល់សប្តិក៏នឹកស្មានមិនដល់ដែល)
2、サミットの警備がこんなに厳重とは(知らなかった)
មិនដែលដឹងថា កងកម្លំាងការពារសន្តិសុខនៅកិច្ចប្រជុំកំពូលធ្វើការតឹងតែងដល់ថ្នាក់នឹងសោះ។
3、3億円の宝くじが当たったとは(うらやましい)!
ច្រណែន ដែលថា អ្នកត្រូវឆ្នោតបានលុយ 300,000,000យ៉េន។
4、「あの二人が離婚するなんて!あんなに仲が良かったのに」
ស្អីគេពីរនាក់នោះលែងលះគ្នា។ ចុះសម្រុងគ្នាសឹងអីនឹង។
5、信じられないなあ。弟がプロ野球の選手になれたなんて。
ពិតជាមិនគួរអោយជឿមែន ។ការដែលប្អូនប្រុសរបស់ខ្ញុំបានក្លាយជាកីឡាករជំនាញនៃកីឡាbaseball
6、あの2人がご夫婦だったとは。ぜんぜん知りませんでした。
ការដែល២នាក់គាត់ជា ប្តីប្រពន្ឋ គឺខ្ញុំមិនដឹងទាល់តែសោះ
7、こんなところで先生に会うなんて、思ってもみなかった。
ការដែលជួបលោកគ្រូនៅកន្លែងបែបនេះ ពិតជាសូម្បីតែយល់សប្តិក៏នឹកស្មានមិនដល់ដែល
8、うちの子が嘘をつくなんて、信じられない。
ការដែលកូនខ្ញុំ និយាយកុហក គឺពិតជាមិនគួរអោយជឿទេ (មិនហ៊ានជឿ)